English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You killed her

You killed her translate Russian

1,730 parallel translation
Until you killed her.
Пока вы её не убили.
And you killed her.
И ты убила ее.
You killed her.
Ты убил её.
Is that why you killed her?
И поэтому ты убил ее?
- Is that why you killed her? !
- Именно за это ты убил ее?
I know you killed her.
Я знаю, что ты убил её.
It's the color that you applied to Jessica's lips right after you killed her.
Этим же цветом ты покрасила губы Джессики после того как убила её.
You killed her, didn't you?
Вы убили её, не так ли?
Right, so you killed her before she could see this credit card statement and catch you.
Right, so you killed her before she could see this credit card statement and catch you.
Just to save your reputation, you killed her.
чтобы спасти свою репутацию.
You killed her husband, Rodney.
Ты убил её мужа, Родни.
Okay, um, so, um, you killed her because she was cheating on you? Wait.
Ладно, то есть, ты убил ее, потому что она тебе изменила?
You tried it on before you killed her.
И Жоржетты тоже. Вы примеряли его, прежде чем убить её.
But why would I kill her? Maybe she couldn't give anymore, you got frustrated, you killed her.
Может, ей нечем было больше платить, ты расстроилась, и убила её.
Maybe she decided to come forward herself, accuse you of blackmail, you killed her.
Может, она решилась сама обвинить тебя в шантаже, и ты убила её.
You killed her!
- Вы убили ее, да?
Once you realized that she was the same girl that Wyndham caught snooping, you followed her to the motel and you killed her.
Как только вы поняли, что это та самая девушка, которую поймал на слежке Виндэм, вы последовали за ней до отеля и убили ее.
You killed her, too!
Ты и её убил!
You can charge me, you can charge me, but-but what jury is going to believe that I killed a girl, cut her up, and then dumped her in the museum, all in 38 seconds?
Вы можете меня обвинить, вы можете меня обвинить, н-но как суд присяжных поверит в то, что я убил девушку, разрезал на части, а потом выбросил в музее ее тело, и все за 38 секунд?
You know, maybe that creep killed her.
Может, этот урод её и убил.
So you think Shannon could have killed Christina to get her out of the way.
И по-твоему, Шеннон могла убить Кристину, чтобы убрать её с дороги?
I mean, this is what drove her to booze and pills, you know. This is what killed her.
Я имею ввиду : это то, что привело ее к выпивке и наркотикам
Yeah, she thinks you killed her sister as well.
Да, кстати, она думает, что ты убил ее сестру.
Because a Lannister always pays her debts. you plot to have Joffrey killed.
Потому что Ланнистеры всегда платят свои долги. и замышляешь убить Джоффри.
And how do I know you haven't killed her already?
ты ее уже убила.
Do you think her husband killed Nina Clemens?
Думаешь, её муж убил Нину Клеменс?
You think I killed her?
Думаете, я её убила?
If she knew that you were the undergraduate in love with her mother at the time that Paul Yelland showed up, then she knows or strongly suspects that you killed him.
Или вероятно нет. Эндрю?
You have killed a sweet lady, and her death shall fall heavy on you.
Синьор, я ваши насмешки поймаю на полном скаку, если они ко мне относятся. Нельзя ли выбрать другую тему для разговора?
We're talking about a woman who's killed at least eight people, and that Rolex connects you to her.
Мы говорим о женщине, которая убила как минимум восемь человек, и эти Ролексы объединяют вас с ней.
We can prove that you got this from Melissa Welling. Oh, you brilliant lying liar. You killed that girl, and you took her money.
Я сказала полиции, что мои клиенты получили психологическую травму, в результате нападения на Карима Рияза, и им отказали в профессиональной консультации, это могло нанести непоправимый ущерб.
What, you think I killed her?
Что, вы думаете, это я убила её?
- You've killed her.
- Ты убил ее.
Natalie was going to meet you the night she was killed- - a married man she was romantically involved with who doesn't have an alibi for the night of her murder.
Натали собиралась встретиться с вами в вечер убийства - с женатым мужчиной, с которым у нее был роман, у которого нет алиби на время убийства.
We found you holding the knife that killed her.
Мы нашли вас держащим нож, которым её убили.
That girl trusted us, and you done got her killed.
Эта девочка доверилась нам, а потом погибла по твоей вине.
They killed her to get to you, didn't they?
Они убили ее, чтобы добраться до тебя.
You think whoever killed her had access?
Думаешь, ее убийца имеет доступ?
Tell you she killed her husband?
Скажет тебе, что она убила своего мужа?
I killed her so as you'd never have her.
Я убил её, чтобы она не досталась тебе.
Tell her! You may be killed.
Скажи ей..... тебя же могут убить.
What do you mean, "killed her?"
Что значит "убил ее"?
You should have killed her when you had the chance.
Ты должен был убить её, когда у тебя был такой шанс.
You think this secret got her killed?
Ты думаешь, что из-за этих секретов убили её?
Hannah McKay killed this woman and you're covering for her.
Ханна МакКей убила эту женщину и ты ее покрываешь.
Not to mention the fact that you gave up a witness under her protection and nearly got a cop killed in the process.
Не говоря о том, что вы сдали свидетеля, находившегося под ее защитой, и в процессе едва не был убит полицейский.
Your daughter and your grandson have been abducted, her husband killed, but you knew this already. - No.
Ваши дочь и внук были похищены, ее муж убит, но вам это уже известно.
I was just telling my daughter how you almost got her husband killed today.
Я как раз рассказывала дочери, как ты сегодня едва не убила её мужа.
You just killed her instead?
А ты вместо этого просто убил её?
Are you saying I killed her?
Вы считаете, что я её убила?
He didn't have Grindle killed and he doesn't have her ledger. How come you're so sure?
Он не убивал Гриндл, и у него нет её тетради.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]