English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You killed me

You killed me translate Russian

1,761 parallel translation
You killed me, Travis.
Ты убил меня, Тревис.
You killed me.
Ты убил меня.
You killed me!
Ты убил меня!
Look, you killed me and put me in that freezer.
Слушай, ты убил меня и положил в эту морозилку.
You killed me.
Вы убили меня.
I fell in love. God help me, I was going to get out and be with him, and then you killed me, and now I'm stuck here... with him!
Бог мне в помощь, я собирался убраться отсюда и быть с ним, а потом ты убил меня, и теперь я застрял здесь... с ним!
He told me you killed him!
Сказал, что ты его замочил!
You could've killed me.
Чуть меня на тот свет не отправил.
Because you haven't killed me yet.
Потому что ты меня еще не убила.
I didn't say anything, which means you're the one that's gonna get me killed... okay?
Я ничего не сказал, что значит ты тот, кто убьёт меня...
Not only did you almost kill me, but you almost killed him by not getting him in sooner.
Вы не только чуть меня не убили, но и чуть его не убили из-за того что не привезли раньше.
Yeah, well, maybe you're a little bit worried that Salazar may try to have me killed. Coffee? Salazar...
А может, ты испугался, что Салазар захочет меня грохнуть.
Found the receiving end of the bug you planted on me, which damn near got me killed.
Нашёл, куда поступал сигнал с жучка, которого ты мне подсунул, и из-за которого меня чуть не убили.
Actually you nearly got me killed.
На самом деле ты чуть меня не убила.
And when you almost got me killed- -
И когда из-за тебя меня чуть не убили...
This is what our life together could have been like if you hadn't killed me.
Вот, на что могла быть похожа наша жизнь если бы ты меня не убил.
Look, are you asking me if I killed Langston?
Послушайте, вы спрашиваете меня, не я ли убил Лэнгстона?
You asked me if I'd killed someone.
Ты спросила меня, убивал ли я.
You asked me if I'd killed my father.
Ты спросила, убил ли я отца.
You know, it's one thing to try and frame me with a poison pill, but you could have killed me with that amateur bomb of yours.
Знаешь, одно дело - пытаться подставить меня с "ядовитой пилюлей"... Но ты могла убить меня этой своей любительской бомбой.
But if you thought there was only one, you would have killed me already...
Считай вы, что он единственный, то уже убили бы меня...
How many people have you killed, rescuing me?
Сколько людей вы убили, спасая меня?
Tell me... Who killed you, Helen?
Скажи мне, кто убил тебя, Хелен?
You mean to have me killed?
Вы хотите, чтобы меня убили?
Are you going to tell me who killed Mark?
Ты собираешься сказать мне, кто убил Марка?
That's why you killed him, had me cover it up.
That's why you killed him, had me cover it up.
You almost killed me, Mozzie. Hmm?
Ты чуть не убил меня, Моззи.
Look, if Mason Lockwood can get over the fact that I killed him, can't you cut me a little slack, Ric?
Послушай, если Мэйсон Локвуд смог смириться с тем фактом, что я убил его, ты можешь сделать мне скидку, Рик?
You killed how many people last couple days, and you want me to hop-to on your rights?
Вы столько людей убили за последние пару дней, и вы хотите, чтобы я соблюдал ваши права?
Look, I'll work this damn case, but you lied to me, and you killed my friend.
Слушай, я буду работать над этим долбанным делом, но ты соврал мне и убил моего друга.
You lied to me, and you killed my friend.
Ты врал мне, и ты убил моего друга.
You were about to tell me who you think killed Benjamin Lightfoot.
Вы собирались сказать, кто, по-вашему, убил Бенджамина Лайтфута.
- "Busy day" gets you out of not calling your niece on her 3 / 4 birthday, not out of telling me your--your friend was killed.
- Так занята, что забыла поздравить племянницу в 9 месяцев, не сказала что твоего... твоего друга убили.
Look, you're- - you're not gonna see me crying at the Rev's funeral, but your timing, Audrey- - an hour before you killed him, he was dangling the keys to Haven in front of my nose and I was this close.
Слушай, ты... не увидишь меня рыдающим на его похоронах, но выбор момента, Одри... за час до его убийства, он помахал перед моим носом ключами к секретам Хэйвена, и я был близок к цели.
There you are on the ground, next to your husband, who's being killed, and you're telling me that you don't manage to see or hear a single thing, right?
Вот вы на земле, рядом со своим мужем, которого убили, и вы говорите мне, что вам не удалось ничегошеньки увидеть и услышать, так?
Now, Nestor, tell me why you killed Tony Giordano.
А теперь, Нестор, говори мне, зачем ты убил Тони Джордано.
How about you tell me who killed that kid, Rizzoli.
Как насчет того, чтобы ты мне сказала, кто убил этого паренька, Риццоли?
Because you thought you'd get killed over there, and that that would hurt me.
Потому что ты думал, что тебя могут убить там, и от этого мне будет больно.
You almost killed me.
Ты чуть меня не убила!
It almost killed me the last time you did it, and you just did it again.
- Да, пожалуйста. Раздевайся.
Michael told me it was you on the phone before you shot him, before you killed him.
Майкл сказал мне по телефону, что это был ты перед тем как ты выстрелил в него, перед тем как ты убил его.
You should've killed me when you had the chance.
Тебе нужно было убить меня, когда у тебя был шанс.
Because once I had the key, you could lead me to the safety deposit box, with all the evidence you'd planted to create links between Charlie Hulme, human trafficking and James Lavender, who you killed before picking up the warrant for us to search his yacht.
Поскольку у меня был ключ, вы смогли привести меня к ячейке, со всеми доказательствами, которые установили связь между Чарли Хьюмом, контрабандой людьми и Джеймсом Лавендером, которого вы убили, прежде чем мы получили ордер на обыск его яхты
So you're telling me you're convinced that the daughter killed these two men?
Так что ты говоришь мне, что убежден что дочь убила тех двоих мужчин?
Can you prove to me that Nicholas killed Angelique
У вас есть доказательства того, что Николас убил Анжелику Морель, не включающие слова :
All this time, you let me believe that I killed my daughter.
Все это время, ты позволил мне думать, что я убила свою дочь.
You told me I killed him.
Ты говорил мне, что я убил его.
You can kill me, like you killed Old George.
Ты убил Руби и старого Джорджа!
These guys nearly killed me, and you killed his brother.
Брось, Джек.
You want me to say Fred killed our Heather and I helped him.
Вы хотите, чтобы я рассказал как Фред убил Хизер, а я ему помогала.
You should have killed me then.
В тот раз Вы должны были убить меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]