You betcha translate Russian
212 parallel translation
You betcha can.
- Ещё бы!
You betcha.
Понятно.
You betcha.
Не правда ли!
You betcha.
Есть.
Oh, you betcha.
Конечно.
- You betcha!
- Спорим!
- You betcha.
Ещё бы.
You betcha!
Это точно!
You betcha!
Ну конечно!
You betcha, Charlie, and if you know what's good for you, you'll land...
Можешь не сомневаться, Чарли. Если ты знаешь, что тебе полезно, так что ты приземлишься со мной и Люсибелл.
- You betcha!
- Ну конечно.
You betcha.
Будь уверен!
You betcha.
Угадала.
You betcha.
Кроме шуток.
It's a bone, you betcha!
Вы правы, там косточка!
- You betcha.
- Всегда пожалста!
- You betcha.
- Ещё бы.
You betcha.
Ты чертовски права.
You betcha.
Ну, дык.
- If we wanted, we could live in Bora Bora? - You betcha.
Если захотим, то можем поселиться в Бора Бора.
You betcha!
Да, будь уверен!
- You betcha.
- А ты думал! .
- You going to the Gophers on Sunday? - Oh, you betcha.
- Идёшь на "Гоферсов" в воскресенье?
Oh, you betcha, yah.
О, ещё бы.
- You betcha.
- И не сомневайся.
You betcha.
Чтоб я сдох.
You betcha.
Еще бы.
Oh, you betcha.
О, вы уверены?
- Oh, you betcha.
- О, не сомневайся.
- Take care of my bride, Woody. - You betcha, boss.
- Береги мою молодую жену, Вуди.
You betcha, that's awful good.
- Даже очень хорошая.
Strippers, huh? You betcha.
- Стриптизёрш, да?
You betcha.
Мы хотим.
Yah sure, you betcha.
Да, безусловно, не сомневайся.
- Yah sure, you betcha.
- Да, безусловно, не сомневайтесь.
- You betcha.
- Еще бы.
I betcha there's "welcome" on the doormat for you there.
Дважды в один день!
You betcha can.
Ещё бы!
- Betcha you're a success.
font color - "# e1e1e1" - Пари, что у Вас будет успех.
You betcha.
- Будет сделано, сэр.
- You betcha.
- Можешь быть уверена.
You betcha.
А как иначе.
I betcha a man like that could get me into films faster than you can say Eric von Stroheim.
Он пристроит меня в кино быстрее, чем Эрик фон Штрогейм.
You betcha.
- По-любому.
Ho-ho. You betcha.
Ну, дык.
- You betcha.
Победа, что?
You betcha, matey!
А то!
You betcha!
Вот неожиданность!
I betcha you could.
Держу пари, вы можете.
You betcha.
Еще бы!
You betcha.
Скажешь тоже.
you bitch 789
you better 280
you bastard 1755
you better watch out 49
you bet 1064
you broke my heart 97
you better believe it 88
you better stop 19
you better hope so 16
you belong here 47
you better 280
you bastard 1755
you better watch out 49
you bet 1064
you broke my heart 97
you better believe it 88
you better stop 19
you better hope so 16
you belong here 47
you better be ready 19
you beauty 36
you believed in me 17
you bum 51
you belong with me 25
you better be 71
you betrayed me 168
you bitches 23
you better not be 16
you better watch your back 18
you beauty 36
you believed in me 17
you bum 51
you belong with me 25
you better be 71
you betrayed me 168
you bitches 23
you better not be 16
you better watch your back 18
you both are 29
you been 17
you both 16
you busy 129
you better not 62
you better watch yourself 22
you better run 97
you broke it 66
you beast 57
you betray me 21
you been 17
you both 16
you busy 129
you better not 62
you better watch yourself 22
you better run 97
you broke it 66
you beast 57
you betray me 21