You got a boyfriend translate Russian
158 parallel translation
You got a boyfriend in Hollywood? Uh-uh,
У вас парень в Голливуде?
Haven't you got a boyfriend to go out with?
Разве тебе не с кем пойти прогуляться?
Hey, you got a boyfriend?
Поняла, Мэри? У тебя есть дружок?
Have you got a boyfriend?
У тебя есть парень?
You got a boyfriend?
У тебя есть парень?
You got a boyfriend?
- А у тебя?
– Have you got a boyfriend?
- У тебя есть бойфренд?
Have you got a boyfriend?
Ты встречаешься с молодым человеком?
- Have you got a boyfriend?
- У вас есть поклонник?
Have you got a boyfriend?
У тебя появился парень?
Why, you got a boyfriend?
Что, у тебя парень?
you got a boyfriend, admit it, ok?
А вот у тебя есть! Признайся!
Have you got a boyfriend?
У тебя есть друг?
- You got a boyfriend?
- У тебя есть парень?
" Tash, you got a boyfriend?
" Тэш, у тебя есть бойфренд?
Haven't you got a boyfriend?
Разве у тебя нет парня?
So, er, you got a boyfriend yet?
Итак, э, у тебя уже есть парень?
You got a boyfriend?
У тeбя ecть пpиятeль?
Have you got a boyfriend?
У вас есть парень?
Have you got a boyfriend?
У тебя есть дружок?
So you got a boyfriend?
Завела себе приятеля?
Ask if he's got a boyfriend, will you?
- А ты не спросила, есть ли у него приятель?
- D'you think she's got a boyfriend?
- А у нее есть парень? Я не знаю.
Oh, I see you've got a boyfriend. Yes.
Я смотрю, ты нашла себе приятеля!
Not only do you got a fat boyfriend, you maricón hump, you got a mean one.
Мало того, что у тебя жирный любовник, ты ещё и писклявый. Так тебе и надо.
No, you ain't got a boyfriend.
Нет, дружка у тебя нет.
Then I guess you got yourself a new boyfriend.
Ну тогда, у тебя кажется появился новый парень.
If you are trying to ask me if I have got a boyfriend, the answer is no.
Если ты пытаешься узнать, есть ли у меня кто-нибудь, то ответ - нет.
So... you got yourself a new boyfriend.
- Так что у тебя новый парень?
You know I've got a boyfriend. You think I need a baby by you?
Сам знаешь, что у меня есть парень, или думаешь, я хочу от тебя ребёнка?
I'm not trying to make you feel bad, it's just, waiting all this time, and now she's got a boyfriend.
Не хочу усугублять твои страдания, но просто ты всё тянул а теперь у нее есть пара.
You got yourself a boyfriend, Hot Donna?
У тебя есть парень, Горячая Донна?
You say you haven't got a boyfriend?
у вас нет парня?
Of course, leave it to me to wait until you've got a boyfriend to finally ask you out.
Я, конечно, как всегда, дождался когда у тебя появится парень чтобы тебя пригласить.
You've got a husband and a boyfriend.
У тебя есть и муж, и любовник.
You've got a boyfriend.
У тебя есть друг.
You got a new boyfriend yet, Shyanne?
У тебя уже появился новый бойфренд, Шайенн?
- Hey, you've got a boyfriend.
- Эй, у тебя есть парень.
When I first saw "Rage", I said, "finally, somebody's created an honest-to-god gay superhero you know, who's out, who's got a boyfriend, who actually fucks."
Когда я впервые увидел "Гнева", я сказал – наконец-то кто-то сделал супер-героем откровенного гея.
You've got a boyfriend?
У тебя есть друг?
LUCE : [Singing] You've got a boyfriend You've got a boyfriend
Ещё я заполнял анкету в пожарной службе. У них отличная анкета.
Your mother loves you! But she's got a boyfriend, so she can't live with us.
Твоя мама любит тебя! поэтому не может жить с нами.
So you want to screw her, you just can't, because she's got a boyfriend.
То есть, трахнуть ее ты хочешь, но не можешь, ведь у нее есть парень!
But you know, I became popular through Hina, and I also got a boyfriend, yet I...
Но знаешь, я стала популярной с помощью Хины, у меня появился парень, но тем не менее я...
- I know you've got a boyfriend.
- Я знаю, что у тебя есть друг
So, you got a new boyfriend?
У тебя новый парень, да?
Owen, I don't know how to break this to you - I've got a boyfriend.
Оуэн, я не знаю, как объявить это тебе — у меня есть парень.
I hear you've got a boyfriend.
Слышала у тебя есть парень.
You already got, like, a boyfriend out here.
У тебя же тут, вроде, уже есть парень.
So you got a boyfriend or something?
Дело не в том, что не нравится.
You've got a boyfriend, remember?
У тебя есть парень, помнишь?
you got this 563
you got it 4932
you got a pen 63
you got me 900
you got that right 241
you gotta be fucking kidding me 42
you got anything 117
you got a problem 205
you got the wrong guy 127
you gotta be kidding me 471
you got it 4932
you got a pen 63
you got me 900
you got that right 241
you gotta be fucking kidding me 42
you got anything 117
you got a problem 205
you got the wrong guy 127
you gotta be kidding me 471
you got a minute 371
you got to be kidding me 439
you got something for me 35
you got me all wrong 20
you gotta be kidding 116
you got 695
you gotta 165
you got me here 19
you gotta listen to me 40
you gotta be 24
you got to be kidding me 439
you got something for me 35
you got me all wrong 20
you gotta be kidding 116
you got 695
you gotta 165
you got me here 19
you gotta listen to me 40
you gotta be 24