You got a car translate Russian
436 parallel translation
- I mean, haven't you got a car? - No.
- Я имел в виду, разве у тебя нет машины?
- Have you got a car?
— У тебя есть машина?
- You got a car?
Машина есть?
- You got a car?
- Машина есть?
You got a car?
Ты возьмешь машину?
You got a car?
У тебя есть машина?
You got a car yet, or you still riding a bicycle?
Ты обзавелся машиной или все еще рассекаешь на велосипеде?
.You got a car?
- У тебя есть машина?
- You got a car?
- У тебя есть тачка?
You got a car.
У тебя же есть машина.
Now you've got all the money you want. You've got a swell flat, a car, a chauffeur, all the clothes and doodads a woman could possibly want.
"еперь ты получила все деньги, какие только хотела." теб € есть шикарна € квартира, машина, шофер, и все плать € и безделушки, какие только может пожелать женщина.
I only caught a swift glimpse of him as you got out of his car.
Я увидела его лишь мельком, когда ты выходила из его машины.
- It's a car. Italian, I think. You've got a car down the road, we're standing here sweating out a routine?
- это машина, итальянская кажется вы оставили машину, внизу на дороге, а мы стоим тут и мокнем?
I've got a car here to take you on to Colonel Strang.
Я отвезу вас к полковнику Стрэнгу.
You know, I had a feeling there was another guy in that car, but I never got a chance to look because they hit me over the head.
Знаете, у меня было чувство, что кто-ещё есть в машине, но у меня не было возможности посмотреть потому что они ударили меня по голове.
You've got a lot more than a car to worry about.
У тебя есть гораздо больше поводов для беспокойства, чем машина.
Not much use for it if you ain't got gas for a car to pull it.
Он не очень полезен, когда у вас нет топлива.
You ain't got money for dinner, let alone buying a car.
У тебя на обед денег нет, не говоря уж о машине.
What, you've got yourself a car, have you?
Ты купил себе машину?
Besides, you've got a car
Потом, у тебя есть машина.
He's a friend of ours, and that's his car you've got your butt parked on.
Он наш приятель. Это его машина. Ты на нее уселся.
You got a bitching car.
У тебя потрясная тачка.
I mean, you understand? We got to steal you a car coat and things like that.
- Пойми, нам надо спереть куртку для тебя и все остальное.
I understand that you've been, er... That you've got me on driving a stolen car across a state line. Is that right?
Я понимаю, вы тут, э-э... вы предъявили мне поездку на краденном автомобиле через границу штата, правильно?
It's a good thing you told me you got a new car.
Хорошо, что ты мне сказал про свою новую машину.
You've got a car.
О, у тебя есть машина.
First time we got a prayer of getting ahead, you buy a big fancy boat and a big fancy car.
Впервые нам развезло немного приподняться, и ты по прихоти покупаешь огромную лодку и огромную машину.
You got a home, car, businesses, family.
У тебя есть дом, машина, бизнес, семья.
You got your stolen car back, but it was a mess.
Их всегда находят! Но в каком виде?
I've got a car waiting downstairs for you, sir.
Внизу вас ждет машина
Well, sir, that Cadillac you got there is a mighty fine-looking car.
- Что ж, сэр, этот ваш "Кадиллак" - машина весьма привлекательная.
At least you've got a car.
По крайней мере, у тебя есть машина.
We got a car waiting outside for you.
Снаружи нас ждет автомобиль.
What you've got is a wet suit, a bad attitude and a blown-up car.
Кроме как мокрого костюма, ненависти и взорванной машины.
You trying to figure out if somebody's got a car?
Тебя интересует, есть ли у кого машина?
You got scars in your knees in a car accident when you were a kid
У тебя на коленке шрам, полученный в автомобильной аварии, когда ты была ребенком.
You got a search warrant? Get away from my car, man. You wanna make this tough?
Эй, отойди от моей машины!
We've got a lot of work to do on the car. I'm pulling you out of school for two weeks- -
Предстоит много работы, так что я на неделю заберу тебя из школы- -
Uh, yeah, I'd like a car, right away, please, anything you got, I'll take it.
Мне нужна машина, прямо сейчас. Всё равно какая : любая.
You got hit over the head twice and got thrown out of a speeding car?
Тебя два раза ударили по голове, и выбросили на ходу из машины?
Now, you got a corpse in a car, minus a head, in a garage.
Итак, у вас в машине находится тело, в гараже голова.
Right now, I'm a fuckin'race car, and you got me in the red.
Ты теперь в долгу передо мной.
I got a couple of them getting out of the car and coming after you.
Двое вышли из машины и идут за тобой.
I just seen your grandmother and she's got the bizarre impression that your name is John Arnold DeMarco... that you grew up in Phoenix, Arizona... and that your father died in a car crash.
Твоя бабушка рассказала мне интересную историю, что тебя зовут Джон Арнольд ДеМарко, ты родился в Фениксе, твой отец погиб в автокатастрофе.
- If you got into a car accident I can guarantee you I wouldn't stop for Jujyfruits.
Оказало. - Если бы ты попала в автоаварию гарантирую, я бы не остановился, чтобы купить "Jujyfruits".
They've got you in a car.
Сажают в машину.
I figured this burg was just the kind of place... you gassed up the car, got something to eat... and if you got stuck, maybe spent a night.
Я понял, что этот город, одно из таких мест... где можно подзаправиться, поесть или, на худой конец, переночевать.
It looks like you got yourself a new car.
Черт побери, а я и не думал, что эта старая пушка может стрелять.
- You got a new car?
А ты видел мою тачку?
Got a fast car, you can drive it.
Ecли ecть быcтpaя тaчкa, мoжeшь дoexaть.
You see, Officer, in Garrison... when the car you're gonna tag has got a P.D.A. sticker... I'd advise you to think to yourself, " Hey, that's one of the good guys.
Понимаете, офицер, если вы видите в вашем городе машину с эмблемой транспортной полиции, надо сказать себе : " Эй!
you got this 563
you got it 4932
you got a pen 63
you got me 900
you got that right 241
you gotta be fucking kidding me 42
you got anything 117
you got a problem 205
you got the wrong guy 127
you gotta be kidding me 471
you got it 4932
you got a pen 63
you got me 900
you got that right 241
you gotta be fucking kidding me 42
you got anything 117
you got a problem 205
you got the wrong guy 127
you gotta be kidding me 471
you got a minute 371
you got to be kidding me 439
you got something for me 35
you got me all wrong 20
you gotta be kidding 116
you got 695
you gotta 165
you got me here 19
you gotta listen to me 40
you gotta be 24
you got to be kidding me 439
you got something for me 35
you got me all wrong 20
you gotta be kidding 116
you got 695
you gotta 165
you got me here 19
you gotta listen to me 40
you gotta be 24