You got a date translate Russian
238 parallel translation
You got a date?
- У тебя свидание? - Да.
You got a date.
У тебя свидание.
The next New Year's Eve, if neither of us is with anybody, you got a date.
В Новый год, если никто из нас никого не найдет, назначаю тебе свидание.
You got a date.
Свидание обеспечено.
You got a date when it happened?
И меня туда же!
You got a date Wednesday, baby!
¬ среду свиданье, малыш!
- You got a date? - Just check the car out for me.
- Просто проверь машину.
Well, you got a date.
Что ж, договорились.
WHY DON'T YOU TELL YOUR DAD THAT YOU GOT A DATE? NO.
Почему бы тебе не сказать своему отцу, что у тебя свидание?
You got a date for the Stoners'Ball.
Тебя пригласили на бал обдолбышей.
You've got a driving licence up to date, though.
Ты, однако, обновил водительские права.
Looks like you've got a date with five million von bricks.
На свидание с пятью миллионами фон-кирпичей. Помните?
Well, you got yourself a date.
Пойдём, повеселимся как прежде.
Don't tell me you've got a date to see the power plant.
Только не говори что назначил свидание чтобы посмотреть на электростанцию.
You know, if this was our first date, in a couple of hours I'd probably be standing right here... wondering, uh, should I kiss her good night while I got her, or should I just wait?
Слушай, малыш. Увидимся позже вечером. Я работаю до полуночи.
Oh, no you don't chum - we've all got a date with the Master - haven't we?
Ох, нет, это не так, приятель — у нас у всех была встреча с Мастером — не так ли?
I'm sorry, you are late, I've already got a date with the commander, you know, the Bule-Bule.
Сожалею, ты опоздал, у меня свидание с командиром, ты понял, с Буле-Буле!
- How you know that he's got a date?
- Откуда ты знаешь, что к тёлке?
I forgot... I ´ ve got a date. You ´ re free.
Да, я совершенно забыл, у меня встреча.
isn't it cooked, you asshole. Wait a second, you asshole. I've got the date friends, I am released.
Меня освободили!
You've got a date with Marina at 3 : 00 on the 1 0 of September, don't forget.
У тебя встреча с Мариной в 3 часа 10-го сентября. Не забудь.
Bagley, you have got to give me a date.
- Бэгли, дай мне сроки! - Ладно, скажи им понедельник.
- I've got a hot date. You'd better call her.
Tы лучше предупреди свою подружку, я не знаю, во сколько я вернусь домой.
You've got a date with an accountant. 9 : 30 tops.
- Да. - Приходи, самое позднее в полдесятого.
I got married so I could stop dating, so still dating is not a big incentive since the last thing you wanna do is date your wife, who should love you.
Я женился, чтобы перестать встречаться, поэтому свидания - не стимул. Кому захочется назначать свидания собственной жене, которая тебя любит.
Mom, I got a big date tonight, can I borrow a French tickler from you?
У меня сегодня вечером свидание! Можно одолжить твои презервативы с "усиками"?
You've got a date with a needle!
У тебя назначено свидание с иглой!
You've got a date with the Xerox machine.
Будет тебе свидание с ксероксом.
- I got you a date with her tomorrow. - Oh.
Сейчас начнет выступать доктор Гарабедиан.
( INDISTINCT CHATTER ) You got a prom date and a prom date...
Лилена, ты знаешь, чем чревата преждевременная эвакуация?
- So? - I'm guessing you had an extra ticket... ... and couldn't decide who got to bring a date?
- Наверное, у вас был лишний билет и вы не могли решить, кто возьмет с собой девушку?
You know, we've still got a dinner date. You haven't forgotten, have you? No.
У нас с тобой свидание за ужином - ты не забыла?
Let's see if I've understood... You've got a date with a stranger?
Если я правильно поняла, у тебя свидание с незнакомцем?
You only wear it when you've got a hot date.
Вы надеваете её только тогда, когда идёте на свидание.
Hey, I got a date with that doctor you met.
Эй, я сходил на свидание с той докторшей, с которой ты меня познакомила.
I got a date tonight with that Mary girl I told you about.
У меня свидание с Мэри.
And if you still think he's being silly Τhen you'νe still got more to see Because this isn't just a date, folks Τhis is chemistry
Если думаешь, что глупо так любить — взгляни на Мэри, потому что между ними чувства вспыхнут,
You never got a single date in high school, did you?
У тебя вообще не было подружки в старшей школе, не так ли?
Oh? You've got a date?
Ах, встреча?
You've got a date?
У тебя свидание?
You mean after all this, I still haven't got a date?
То есть после всего этого, у меня всё ещё не было свиданий?
Oh, I-I just wanted to let you know that I was home... and that I got sort of a date later on tonight, so I'm going out.
Я только хотел сказать, что пришел. А вечером у меня встреча.
Jennifer, you have got to get over your preconceptions about what a date is supposed to be.
Дженифер, ты, кажется, уже прошла через предвзятое отношение о том, какое свидание должно быть.
I got dressed up, I got a sitter, and you don't even remember we made a date.
Я нарядилась, наняла няньку а ты даже не помнишь о нашем свидании.
You got a date with me now, boy.
- Теперь ты пойдешь на свидание со мной, мальчик.
I GOT YOU A DATE.
Да – я устроил тебе свидание.
YOU'VE GOT A DATE?
У тебя свидание?
I've told you, I've got a date.
Я же тебе сказала, у меня свидание.
. I know this sounds weird... and it's the last thing you want to hear from a guy after one date, but... the cops are looking for me everywhere and I've got no place else to go.
Я знаю, это прозвучит дико... и это не то, что тебе хотелось бы услышать...
You made a date... and I got all dressed up.
Мы договорились встретиться, я нарядилась.
You've got a date.
У тебя свидание.
you got this 563
you got it 4932
you got a pen 63
you got me 900
you got that right 241
you gotta be fucking kidding me 42
you got anything 117
you got a problem 205
you got the wrong guy 127
you gotta be kidding me 471
you got it 4932
you got a pen 63
you got me 900
you got that right 241
you gotta be fucking kidding me 42
you got anything 117
you got a problem 205
you got the wrong guy 127
you gotta be kidding me 471
you got a minute 371
you got to be kidding me 439
you got something for me 35
you got me all wrong 20
you gotta be kidding 116
you got 695
you gotta 165
you got me here 19
you gotta listen to me 40
you gotta be 24
you got to be kidding me 439
you got something for me 35
you got me all wrong 20
you gotta be kidding 116
you got 695
you gotta 165
you got me here 19
you gotta listen to me 40
you gotta be 24