English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You got any ideas

You got any ideas translate Russian

142 parallel translation
Have you got any ideas, Herr Schroeder?
У Вас есть какие-то идеи, Герр Шредер?
You got any ideas?
У вас есть идеи?
Well have you got any ideas what happened to her after that?
Что, по-вашему, с ней после этого могло случиться?
- We don't do something tonight we're gonna hang tomorrow. - You got any ideas?
Если мы сегодня что-нибудь не придумаем, то завтра нас повесят.
Have you got any ideas?
Есть у тебя какие-нибудь идеи?
You got any ideas, Chooch?
Есть идеи, Чуч?
You got any ideas for me?
Могли бы взять тебя в клуб, но ты белый.
Arthur, you got any ideas?
Артур, есть какие-нибудь идеи?
You got any ideas?
А что ты предлагаешь?
Have you got any ideas?
Идeи ecть?
- You got any ideas?
- У тебя есть другие идеи?
Have you got any ideas?
У вас есть какие-нибудь идеи?
You got any ideas?
У тебя есть идеи?
You got any ideas, Mouth?
Есть идеи, Молчун?
Do you got any ideas?
Есть какие-нибудь идеи?
You got any ideas? It's your story.
Это твоя история.
You got any ideas?
У тебя есть какие-нибудь дагатки?
You got any ideas?
Есть идеи?
I see. You got any ideas?
Ясно, ты что-нибудь придумал?
- You got any ideas?
- Есть идеи?
Henry, I got a town full of cranky people Who need some sleep. You got any ideas?
Генри, у меня целый город обозленных сутки не спавших людей.
You got any ideas?
- У тебя есть идеи?
You got any ideas on that?
А у тебя есть какие-то мысли по этому поводу?
Mmm. You got any ideas?
У вас есть идеи?
Have you got any other ideas?
У тебя есть другая идея?
You got any other ideas?
Есть еще идеи?
You got any better ideas?
У тебя есть другие идеи?
Have you got any more bright ideas?
Может у вас есть какая-нибудь другая блестящая идея?
You got any bright ideas?
У тебя есть какие-нибудь идеи? Никаких.
You got any bright ideas how we can get through that door?
У тебя есть блестящие идеи, как нам пройти через эту дверь?
You got any more good ideas?
Есть какие-нибудь идеи на этот счет?
So forget any ideas you've got about lost cities, exotic travel, and digging up the world.
Забудьте про затерянные города, экзотические путешествия.
If you've got any bright ideas, now is the time.
Если у вас есть идеи, теперь самое время.
Isn't that something? Any of you got any better ideas?
Идeи пoлyчшe ecть?
You got any better ideas?
- евеис йалиа йакутеяг идеа ;
You got any ideas?
Чем займёмся?
- Have you got any bright ideas?
- Будут какие-нибудь идеи?
- Do you have any ideas? - Uh, this guy at work got me excited about going in on an emu farm.
- Один парень с работы предложил классную идею вложить деньги в ферму эму.
If you've got any other bright ideas, now would be a very good time.
Если у вас есть любые другие яркие идеи теперь было бы очень хорошее время для них.
- You got any other bright ideas?
АЛАН Есть еще идеи?
I mean, you got this hot piece of ass shaking her shit right in front of you and you're not getting any ideas?
Такая шикарная тёлка трясет своими прелестями прямо перед тобой, а ты ноль внимания? Как тебя еще назвать?
- Unless you got any better ideas.
- Есть идея получше?
You got any better ideas?
Есть идеи получше?
You got any other ideas?
У вас есть другие предложения?
you got any bright ideas, i'm all ears.
Если у тебя есть какие-то блестящие идеи, я весь внимание.
So, you got any better ideas?
- У тебя есть идеи лучше?
If you've got any ideas how.
- Если подскажешь, как.
You guys got any ideas where I can find a car for a thousand dollars?
Парни, вы не знаете, где бы мне найти машину за тысячу долларов?
If you've got any better ideas, let's hear'em.
Если у тебя есть идеи получше, давай, поделись ими.
And it's not like you've got any brilliant ideas, is it?
И вообще, непохоже, что у тебя куча отличных идей.
All right, MacGyver, you got any brilliant ideas?
Ну, герой, есть идеи?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]