English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You got any money

You got any money translate Russian

128 parallel translation
You got any money?
У Вас есть деньги?
- Have you got any money?
- У вас есть деньги?
Have you got any money?
У тебя есть деньги?
Hey, Ernie, if you got any money in the bank, you better hurry.
Эрни, если у тебя есть деньги в банке, тебе лучше поторопиться.
- Well, you got any money?
- Hет? А деньги у тебя есть?
You got any money?
У тебя есть деньги?
- Have you got any money? - I don't want to go to a hotel.
Я не хочу в отель.
- You got any money?
- У тебя есть деньги?
- You got any money saved?
- Сбережения есть? - Немного.
- You got any money?
- Деньги есть?
Do any of you got any money, hmm?
У кого-нибудь из вас есть деньги, хм?
If they've taken them to gaol, then we've got to get them out. Have you got any money?
Если их ведут в тюрьму, то мы должны перехватить их. у тебя есть какие-нибудь деньги?
You got any money?
Есть деньги?
- You got any money?
— Ты достал денег?
Have you got any money?
Как у тебя с деньгами?
- You got any money?
У тебя есть деньги?
- Bri, you got any money?
- Брай, у тебя есть деньги?
You got any money to pay for it?
У тебя есть деньги оплатить это?
You got any money you wanna bet? - Come on. - I'll take the action, go ahead.
Хочешь сделать ставку?
Yeah? You got any money on you, little boy?
Мальчик, а у тебя есть деньги?
Dad, you got any money I can borrow?
Пап, у тебя есть для меня немного денег?
You got any money?
Деньги есть?
You sure you got any money left?
А деньги-то у тебя остались?
You got any money?
У вас есть деньги?
Mike, have you got any money?
Майк, у тебя есть деньги?
Have you got any money, Brian?
У тебя есть деньги, Брайан?
You got any money on you?
Вам дают карманные деньги?
You got any money, Barry?
У тебя есть деньги, Барри?
Have you got any money?
Деньги есть?
Mr. Spade, have you any conception of how much money can be got for that black bird?
Мистер Спэйд, вы имеете представление, сколько стоит эта самая черная птичка?
I don't know how I'm gonna go any place when you got my passport and money.
Не знаю, куда я могу уйти без паспорта и денег.
But you haven't got any money.
Но у тебя же нет денег.
You got any horses, or money to buy'em?
У тебя нет лошадей. Нет денег, чтобы купить их.
I don't want to talk any more about how you got that money.
Не будем больше касаться вопроса о том, как вы разбогатели.
I've got an idea. The kids won't have to live with your sister any more, and you're gonna have money and a nice home and clothes...
У меня есть идея Детям больше не придется жить с твоей сестрой, у тебя будут деньги, красивый дом, одежда.
Why haven't you got any money left?
- Мужу?
- Do you suppose I've got any money?
- Ќо у мен € же нет денег!
- Well, I hope you don't think I've got any money. I wish I had.
Надеюсь, Вы не думаете, что у меня есть деньги.
- You haven't got any money. - Well, all my father's money.
Все деньги моего отца.
You know I haven't got any money.
Ты знаешь, у меня нет денег.
Even if because of him you never got any pocket money.
Даже если бы из-за него, ты никогда не получал карманные деньги.
You haven't got any money.
- И денег у тебя нет?
If you haven't got a ticket or any money on you, I'll give you a check.
Если у вас нет билета или наличных денег при себе, я вам выпишу квитанцию.
Got any money on you?
Деньги есть?
Which is funny because you're the only one in the family who's got any money.
Что на самом деле смешно, так как деньги в этой семье есть только у тебя.
All comes down to money, and if you ain't got any...
Все упирается в деньги, и если у тебя их нет...
You don't need any money, I've got an account.
Деньги тебе не понадобятся, у меня там счет.
And you haven't got any money, or anything to drink?
И денег нет, и выпить нет?
A drink is better than any money if you got any booze.
Если у вас есть что-нибудь горячительное, то это будет лучше любых денег.
You guys got any money on you?
Народ, у вас у кого-нибудь есть какие-нибудь деньги с собой?
But you've got at least three points on your husband, and your frock says you didn't do it for the money, and your breasts say that you haven't had any kids.
А у вас, по меньшей мере, на 3 балла больше, чем у вашего мужа, и судя по вашему пальто, недостатка в деньгах вы не испытываете. А судя по груди — детей у вас нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]