English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / After pill

After pill translate Turkish

79 parallel translation
I know about the morning-after pill.
Ertesi sabah hapını biliyorum.
The STD tests, the morning-after pill.
Cinsel yolla bulaşan hastalıklar testini, ertesi sabah hapını.
All I need is an AIDS test and a morning after pill.
Tek ihtiyacım olan aids testi ve ertesi gün hapı.
But not sharp enough to take the morning-after pill.
Sabah ilacı aldıktan sonra yeterince iyi olamıyorsun.
I should get checked out for STDs. Get the morning-after pill.
Cinsel hastalık kontrolü yaptırmalıyım.
The day-after pill? Extraterrestrials? Telethons, perhaps?
İlişki sonrası haplar, tabii ürünler, telethon falan...
What happens when a woman has sex on a flight from London to Los Angeles, then takes the morning-after pill while flying across the time zone?
Bir kadın Londra - Los Angeles uçuşunda seks yaparsa ne olur? Sonra da uçak saat farkındayken ertesi gün hapından alırsa ne olur?
I thought you'd get the morning after pill?
Hani Ertesi gün hapı alacaktın?
Birth control in the name of the morning-after pill is a sin because it strikes at life, at the unborn.
"Ertesi Gün Hapı" adlı doğum kontrol yöntemi, doğmamışın yaşam hakkını elinden aldığı için günah.
By the way, I caught your most recent piece on the morning-after pill.
Bu arada, son programınızı izledim. "Ertesi gün hapı" konulu programınızı izledim.
You discovered and cured Frink's disease, created the element Frinkonium, and invented the eight-month-after pill.
Frink hastalığını keşfettiniz ve tedavisini buldunuz... Frinkonium elementini yaptınız ve sekiz ay sonra hapını icat ettiniz.
If an IUD or a morning-after pill... have been used, it's not possible to predict the baby's sex.
Bir düşük durumu yaşanmış, spiral veya doğum kontrol hapı kullanılıyorsa bu gibi durumlarda bebeğin cinsiyetini tahmin etmem mümkün değildir.
I suppose, just to be on the safe side, the morning-after pill. You could...
Sanırım, ne olur ne olmaz, sen yine de ertesi gün hapı alsan...
- I want to take the morning after pill before I go out at night.
Sabah uyandıktan sonra hapı içip, gece dışarı öyle çıkmalıyım.
You think they have that morning-after pill here?
Burada doğum kontrol hapı var mıdır?
You gave Kate the morning after pill.
Doğum kontrol haplarını Kate'e veren sendin.
This is when i need the morning after pill.
İşte bu yüzden sabah yaptıktan sonra ilaç alıyorum.
You'll need the h.I.V. Cocktail, The morning-after pill,
H.I.V. kokteyli alman gerek, ertesi gün hapı,
Morning-after pill?
Doğum kontrol hapı?
We don't sell the morning after pill by the dozen, sir.
Bayım ertesi gün haplarını desteyle satmıyoruz.
I just took the morning after pill like an hour ago.
Sadece bir saat önce ertesi gün hapı almıştım.
I got a morning after pill from my sister.
Ablamdan doğum kontrol hapı ödünç aldım.
It's a medication, which, at these low doses, is used as the Morning After Pill.
Bu düşük dozlarda kullanılan bir ertesi gün hapı.
Or why she took that Morning After Pill.
- O zaman neden ertesi gün hapı kullansın.
That's the same day Gemma got the Morning After Pill prescription.
Gemma'nın ertesi gün hapını aldığı zaman.
It's the morning after pill.
Ertesi gün hapı.
Let's say you had a wonderful night with a girl... But now she's turning into a bit of a morning-after pill.
Diyelim ki bir kızla muhteşem bir gece geçirdiniz ama artık biraz doğum kontrol hapına dönmeye başladı.
Yes, I need a morning-after pill, please.
Evet, bana doğum kontrol hapı lazım, lütfen.
Well, we needed the morning-after pill, but I guess you have to have ID to buy it.
Doğum kontrol hapına ihtiyacımız vardı ama sanırım almak içim kimlik gerekiyor.
Don't give him a pill until after I'm gone.
Ben gidene kadar ona hap verme.
After you have eaten the Nine-Magic pill, you'll feel fine.
9 büyü hapını içtikten sonra, bir şeyin kalmayacak.
I don't remember his name, but after the first pregnancy scare I went on the pill, and I used condoms most of the time.
Adını hatırlamıyorum, ama ilk hamilelik korkusunu yasadıktan sonra hap kullanmaya basladım, ve prezervatif kullandım cogu zaman.
So then I took another pill after that to calm down the speed.
Uyarılmayı yatıştırmak için başka bir hap aldım.
There is a pill you can take the morning after.
Sabaha kadar bulabileceğin bir hap var.
- Yes take a pill after each meal
- Evet efendim. Tok karına her yemekten sonra.
My stomach felt like it was going to fall out my butt. I had this lump in my throat like after you dry-swallow a big pill.
Midem kıçımdan çıkacak gibiydi.
So, this morning after you left, Harry asked me all about you and I told him you did Pink's faux hawk for her "Bitter Pill"
Yani, ayrıldıktan sonra, Harry hep seni sordu ve ben ona dedim ki Pink'in sahte şahinini onun "Bitter Pill"
After I left you that day, I returned with the Pill.
O gün sizden ayrıldıktan sonra, iksirle geri döndüm.
That day, after I gave you the Pill...
O gün, iksiri sana verdikten sonra...
Right after we got married, he asked me to stop taking the pill.
Evlendikten hemen sonra doğum kontrol hapı almayı bırakmamı istedi.
We gave her a sleeping pill after you'd gone and then left her for the night.
Siz gittikten sonra ona uyku hapı verdik ve uyuması için onu bıraktık.
Did you take a pill... after you saw Natalie?
Natalie'yi gördükten sonra hap mı aldın?
His wife suffered a hallucination after taking their sleeping pill, Zolpidem.
Karısı, uyku ilaçları Zolpidem'i alınca halüsinasyondan muzdarip olmuş.
He never got woken up after that pill
O hapı aldıktan sonra asla uyanmaz.
After the pill that guy gave me, he could've examined my prostate. I wouldn't even have flinched.
O adamın verdiği haptan sonra prostatımı bile inceleyebilirdin, hiç hareket etmezdim.
A month ago he was in an apartment fire, after which he got a sleeping pill medication because his insomnia began again.
Bir ay önce bir ev yangınındaymış, bundan sonra yeniden uykusuzluğu başladığından uyku hapı almaya başlamış.
You look awesome. It's a before and after for a Bolivian diet pill.
Bolivya malı diyet hapı almadan önce ve sonra haliyim işte.
What happened after you took the pill?
- Hapı yuttuktan sonra ne oldu peki?
I thought so too, but after I took that extra pill, it seemed like a great idea.
Ben de öyle düşündüm, ama ekstra hapı içince çok iyi bir fikir gibi geldi.
How I always thought I would get you the "morning after" pill and how it's come to evening bullets now.
Hep senin akşamdan kalma hapını getireceğini düşünürdüm. Ama şimdi akşam kurşunu oldu.
You give me one pill after another one, after another one, after another one.
Bana hap üstüne hap hap üstüne hap veriyorsunuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]