English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Come inside

Come inside translate Turkish

3,631 parallel translation
I think you better come inside.
İçeri gelseniz iyi olur.
You better come inside.
İçeri gelsen iyi olur.
Come inside, fresh meat will come up.
İçeri buyur, taze et çıkacak.
Hyungs, come inside!
Abiler, buyrun!
You can't come inside.
İçeri giremezsiniz.
Then we come inside and open presents?
Sonra içeriye girip hediyeleri açalım mı?
Why don't you come inside?
Neden içeri gelmiyorsunuz?
Come inside.
- İçeri gir.
Then why don't you come inside and wait for him together?
O zaman girip birlikte bekleyelim.
Then come inside in a minute.
O zaman bir dakika sonra içeri gelin.
Come inside and have some dinner.
İçeri gir de bir şeyler ye.
Come inside.
İçeri gel.
Well, come inside.
İçeri gel.
- You want me to come inside?
İçeri geleyim mi?
Why don't you come inside and have some supper while you wait?
Neden beklerken içeri gelip biraz yemek almıyorsun?
Father, come inside.
İçeri gir baba.
Come inside.
İçeri gelin.
— Did you ask them to come inside? — No.
Onlara içeri gelmek isteyip istemediklerini sordun mu?
Did you ask them to come inside the RV and then you take them away?
Onları karavana çağırdın ve sonra onları kaçırdın?
Couldn't get her to come inside.
İçeri girmesini sağlayamadım.
I don't think it's a good idea for me to come inside with you.
Bence içeri gelmem çokta iyi bir fikir değil.
Come inside, sweetie.
Gel içeri tatlım.
Why don't you come inside.
Neden içeri gelmiyorsun?
Come inside.
- İçeri gel.
She doesn't want to come inside.
İçeri gelmek istemiyor.
She's got to come inside, it's freezing out here.
İçeri gelmesi gerek, dışarısı buz gibi.
She doesn't want to come inside!
İçeri gelmek istemiyor!
You should come inside.
İçeri buyurun.
Why don't you come inside?
Neden içeri gelmiyorsun?
- Come inside.
- İçeri buyurun.
Come inside
İçeri gel.
Go inside Come say hello to your uncle
Eniştene selam vermeyecek misin?
Well, come on, let's get inside.
Hadi içeri girelim.
Come back inside.
İçeri gel.
Come on inside.
İçeri geçelim.
Tim, come on inside!
Tim, hadi içeri gel!
If I don't believe the next words that come out of your mouth, I'm going to reach up inside you and I'm going rip out the truth.
Bundan sonra ağzından çıkacak kelimelere inanmazsam en ücra köşelerine ineceğim ve gerçekleri söküp çıkaracağım.
Come on inside.
- İçeriye gelsene.
Come on inside.
İçeri girin.
Go inside. Come on, get inside, Grace.
İçeri gir.
Come on, we should probably go back inside.
Hadi, içeri girelim artık.
One-64th of the genes inside this little silver box come from Henry.
Bu gümüş kutudaki genlerin 64'te 1'i Henry'den geliyor.
Come inside, it's cold.
İçeri gel, dışarısı çok soğuk.
Come. Let's go inside.
Gel, içeri girelim.
Come on, get inside.
Hadi, girin içeri.
Come on let's go inside for a minute.
Hadi, bi dakikalığına içeri girelim.
You wanna come inside?
İçeri gelmek ister misin?
Come on, we better get you inside.
Gel, içeri girelim.
Come on inside.
İçeri gelsene.
Come inside.
İçeri buyurun.
All right, well, come on, let's go inside.
Pekala, hadi içeri girelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]