English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Come and find me

Come and find me translate Turkish

439 parallel translation
Come and find me
Gel ve beni bul.
Ιt was stupid, but Ι hid, waiting for you to caΙΙ me or come and find me.
Aptalcaydı ama saklandım. Beni çağırmanı ya da gelip beni bulmanı bekliyordum.
Please don't come and find me, either.
Lütfen beni aramaya kalkma.
Come and find me.
Gel ve beni bul. En iyi Arkadaşın. "
come and find me.
Gel ve beni bul.
Can you find your reason, and come back to me?
Bulup, tekrar bana dön.
If you find out you won't need me in the morning... I wish you'd please let me know... because men like you who come in and out of town are often unreliable.
Sabah bana ihtiyacınız olmadığını anlarsanız... umarım bana bildirirsiniz... çünkü sizin gibi şehre gelip gidenler genellikle güvenilmez olur.
Come back with me, and we'll examine this great find together.
Benimle gelin de bu büyük buluntuyu birlikte inceleyelim.
You stay here, find out and then come tell me.
Burada kalıp öğreneceksin sonra da gelip bana anlatacaksın.
I didn't want him to find out and come after me.
Yaptığımı öğrenip peşime düşmesini istemedim.
Will you come out and help me find some clothes or must I come in and get you?
Dışarı çıkıp elbise bulmamda bana yardım edecek misin yoksa gelip seni zorla mı alayım?
Don't propose you come strolling by at 9 : 00 and find me sitting on the porch again.
Yine akşam gelip beni verandada bulacağınızı söylemeyin.
I come home to find a man in the same boat with me... and my wife says, "What does it matter?"
Eve gelip, aynı gemide olduğum bir adamla karşılaşıyorum ve karım bana, "Ne fark eder ki?" diyor.
If any harm should come to me fleshly or spiritual seek and you will find the key in the Musgrave ritual.
Eğer başka bir felaket gelirse bana bedensel ya da ruhsal arayın, bulacaksınız anahtarı Musgrave tören sözlerinde.
I wanted you to find me and have to come to me.
Senin beni bulup, bana gelmeni istedim.
What a pleasure to come in and find a beautiful woman waiting for me.
Eve gelip, güzel bir kadının beni beklediğini görmek ne güzel.
Gwendolen distinctly said she'd join me on the beach and I come back and find her sitting there in that cafe.
Gwendolen açık bir şekilde benimle kumsalda buluşacağını söyledi sonra geri geliyorum ve onu kafede otururken buluyorum.
When you come home at this hour, and find me waiting for you.
Bu saatte eve geldiğinde beni beklerken göreceksin.
New material, new costumes... I hope you'll all find the time to come and see me. Will you?
Yeni gösterim hazırlandığında, yeni malzemeler, yeni kostüm umarım hepiniz beni görmek için zaman ayırırsınız.
Father wrote and asked me to come and find you.
Babam mektubunda gelip seni bulmamı istediğini yazdı.
I was murdered once before, but I didn't know who did it... and Wilfrid has allowed me to come back to find out.
Öldürüldüm ama kimin yaptığını bilmiyordum ve Wilfrid'de geri dönüp araştırmama izin verdi.
I may have to ask the police to come and help me find it.
Polis çağırıp, bulmama yardımcı olmalarını istemem gerekebilir.
And if I come out alive, you'll find me 7, Rue de I'Homme Armé.
Hayatta kalırsam, istediğin zaman Silahlı Adam Sokağı 7 no.da beni bulursun.
It just startled me to come in here and find you sitting with a gun.
İçeri girip, seni silahla otururken görünce şaşırdım.
Oh, then we'd better go and find her, hadn't we? You come with me.
O zaman gidip onu bulsak iyi olur, değil mi?
Listen, when I come back, you tell me where I can find a nice hot tub and two foals with two legs.
Dinle, geriye döndüğümde, şöyle sıcak bir banyo ve iki ayaklı piliç nerede bulacağımı bana söyleyeceksin.
And so, you see, Fraser asked me to sort of come along here and find out what your sort of plans were, actually.
Yani işte, sonra Fraser buraya gelmemi sizin planlarınız neymiş onu sormamı istedi aslında.
Now, if you could find the time at your convenience, maybe you'd come with me and translate.
Şimdi, eğer zaman bulabilirseniz... sizce uygun olduğunda, belki gelip... bana çevirirsiniz.
Maybe you can come with me to find Charlie Brown and get my blanket back.
Belki de benimle Charlie Brown'u bulmaya ve battaniyemi geri almaya gelebilirsin.
The bishop told me to let you come into the parish and find a place for you to live.
Piskopos sizi cemaate almamı ve kalacak bir yer bulmamı söyledi.
One thing I find appalling is when people who were Pétain supporters come up and tell me what they did for the Resistance.
Hayır, 15 kiloydu. 15 kilo. Çocuk o kadar geliyordu.
I want you to come with me, help me find him, and bring him back.
Benimle gelmeni istiyorum, Onu bulmama yardım et, Ve onu geri getir.
And while the rest come after me with their machine guns, you'll perhaps manage to find a hideout.
Geri kalanlar makinelilerle peşimden gelirken de belki saklanacak bir yer bulmayı başarırsınız.
Then I want you to stampede over to the courthouse find John Neully and the others standing around there and tell them to come over here and pay me a visit.
Sonra da mahkeme binasına gidip John Neully'yle ötekileri bul ve onlara beni burada görmelerini söyle.
God has revealed to me that tomorrow at noon, you will come to me on that island, and find me dead near a well.
Tanrı bana vahyetti ki yarın gece şu adada bana geleceksin ve beni bir kuyunun yanında ölü bulacaksın.
I'm scared you won't come back and I'll have to find some rover to take me on.
Ben de başka bir gezgin bulmak zorunda kalırım.
I leave for one week and I come back and I find the mob clamoring in the street and you dare to say to me welcome?
! Bir haftalığına gittim ve döndüğümde ortalığı karışmış buldum, sen de hoş geldin diyorsun!
Come on and help me find Big Abe's molar.
Koca Abe'in dişini bulmama yardım et.
Why don't you just unobtrusively... see if you can find out who they are, how they got here... who invited them, and come back and let me know.
Neden göze batmadan... kim olduklarını ve buraya nasıl geldiklerini... kimin davet ettiğini öğrenip bana bildirmiyorsun?
I heard many heroes have come here and I wanted to find out the whereabouts of a person hence my intrusion, please forgive me
Buraya asıl geliş nedenim... Aradığım birisi hakkında bilgi edinmektir bir çok savaşçının bu yerde... toplandığını duydum ve kontrole geldim! Rahatsızlık için özür dilerim!
You will come here and not find me.
Buraya gelecek ve beni bulamayacaksınız.
When they open the will and when you find out what is your part, then come to me so that we make a deal.
Vasiyeti açtıklarında ve sende payını aldıktan sonra, bana gel ve biz de bir anlaşma yapalım.
If they let me, I'll come and find you.
İzin verseler gelip seni bulacağım.
If you happen to come again and find me dead, do not let them stick a label on me.
Olur da tekrar gelip beni ölü bulursan, bana etiket yapıştırmalarına izin verme.
Take your time. Look around. You find one you like, come back and see me.
Etrafına bir bak, ve eğer uygun birini beğenirsen geri dön ve beni gör.
Maybe you can come over to my place later and help me find a title?
Belki bir ara yanıma gelir, başlık bulmama yardım edersin.
Well, if he'II come along with me, I'II try and help him find it.
Eğer benimle birlikte gelirsen bu bana yardım edebilir.
I find myself just prayin for a U.F.O. sighting'. I'd stand here and I'd say, " Come and get me.
Bazen öyle sıkıIıyorum ki kendimi UFO görmek için dua ederken buluyorum.
Will you come over with me and show me where I can find all...
Benimle oraya gelip bana gösterebilir misiniz bütün bunları nasıl bulacağımı...
How come you're the cheapest lawyer I could find... And you still cost me all this dough?
Ben en ucuz avukatı bulmanı istedim... ama hala çok paradan bahsediyorsun.
It's like, I've been waiting for you to come back and find me, and...
Sanki, bugüne kadar senin gelmeni ve beni bulmanı bekliyormuşum gibi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]