English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Do you understand now

Do you understand now translate Turkish

507 parallel translation
Do you understand now?
Şimdi anlıyor musun?
Do you understand now, Mr. Lombard?
Şimdi anladınız mı Bay Lombard?
Do you understand now why it is so important to me for you to believe that I love you with all of my heart?
Şimdi seni bütün kalbimle sevdiğime inanmanı niçin bukadar önemli olduğunu anlıyor musun?
Do you understand now?
Anladın mı şimdi?
- Do you understand now?
- Şimdi anladın mı?
Do you understand now... why I live in such total seclusion?
Şimdi neden inzivada yaşadığımı anlıyormusunuz?
Do you understand now why I gave them to him?
Adamları ona neden verdiğimi şimdi anladın mı?
Do you understand now why I have to move out of here?
Şimdi buradan neden taşınmak istediğimi anlıyor musunuz?
- Now do you understand?
- Şimdi anlıyor musun?
Now, do you understand that?
Şimdi buraya kadar anladın mı?
Now do you understand?
Şimdi anlıyor musun?
Now do you understand?
Anladın mı?
Now do you understand my interest in Rusty?
Şimdi Rusty'ye olan ilgimi anlıyor musun?
"Do I understand you're going to leave me?" "Now when I need you most?"
"Sana en çok ihtiyacım olan zamanda beni bırakacağını biliyordum."
Now do you understand?
Şimdi anladın mı?
Now do you understand why I wanted us to get out of Dawson?
Dawson'dan gitmemizi niçin istediğimi şimdi anlıyor musun?
Now, do you understand that much?
Buraya kadarını anladın mı?
Honey I gotta leave now. Do you understand? Only if you promise to be at the Rampart Hotel.
Tatlım şimdi gitmeliyim.
- All right, now, do you understand?
- Anladın mı?
Now, do you understand?
Şimdi anlıyor musun?
Now, do you understand?
Şimdi, anladın mı?
Now do you understand what kind of a woman she is?
Şimdi nasıl bir kadın olduğunu anladın mı?
- Now do you understand why we?
- Şimdi anlıyor musun ben neden- -
- Dov! From now on, you do what I say. You understand?
Bak, bundan sonra dediğimi yapacaksın, anladın mı?
Now you do understand, darling, don't you?
Anlıyorsun değil mi, hayatım?
Now, you do understand, don't you?
Şimdi anlıyorsun, değil mi?
- Now do you understand why I took the money?
- Parayı neden aldığımı şimdi anlıyor musun?
Do you understand me now?
Beni anladın mı şimdi?
Boy, whatever you ever once were, you're now a whore. A boy whore for sale, do you understand?
Evlat, daha önce her ne idiysen, şu an bir fahişesin kiralık bir oğlan fahişe, anlıyor musun?
Charlotte, you have just got to understand that there's nothing, absolutely nothing, that Miriam can do about it now.
- Charlotte şunu kafana sokmak gerek Miriam'ın şu durumda yapabileceği hiç ama hiç bir şey yok.
Now do you understand why you can't use that stinking lie to save your neck!
İşte bu yüzden, ipten kurtulmak için bu iğrenç yalanı kullanamazsın!
Do you understand Russian now?
Artik Rusca anliyor musun?
Now you do understand the consequences?
Sonuçlarının neler olacağını anlıyor musun?
Now, do you understand?
- Anladın mı?
Now do you understand?
Şimdi anlıyor musunuz?
- Now do you understand?
- Şimdi anladın mı?
Now, do you understand?
Anladın mı?
Now, I'm going to board up the windows and the doors. Do you understand?
Ben şimdi kapıları ve pencereleri çivileyeceğim, anladın mı?
Now do you understand?
Şimdi, anladın mı?
Do you understand now?
Anladın, değil mi?
Now, do you understand that?
Beni anlıyor musun?
Now do you understand?
Şimdi her şeyi anladın mı?
Now, look here, O'Reilly, I want my dining room door put back and this other one taken away by 1 : 00, do you understand?
Bak O'reilly 1'e kadar, salon kapısının... geri takılmasını ve diğerinin sökülmesini istiyorum... anlıyor musun?
Now, you listen to me. Now, a sister is a sister and she's not to be p-p-played with - ever, do you understand?
Kız kardeş kız kardeştir, onunla oynaşılmaz asla, anladın mı?
Now do you understand? Do you?
Şimdi anlıyorsun, değil mi?
- Now, do you understand me?
- Beni anladın mı?
Do you now understand why I have called this meeting?
Şimdi anladınız mı neden sizi çağırdığımı?
Now, do you understand the conditions of your parole?
Şimdi, tahliye şartlarını anlıyor musun?
Now do you understand why?
Şimdi nedenini anlıyor musun?
Now do you understand?
Şimdi anladınız mı?
Do you understand that now?
Anlıyor musunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]