English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where are we going

Where are we going translate Turkish

5,144 parallel translation
Where are we going?
Nereye gidiyoruz?
- Where are we going?
- Nereye gidiyoruz?
Where are we going?
Ray! Nereye gidiyoruz?
Where are we going, ma'am?
- Nereye gidiyoruz efendim?
Hey, where are we going?
Nereye gidiyoruz?
where are we going?
nereye gidiyoruz?
Where are we going to stay if we lose our home?
Evimizi kaybedersek nerede kalacağız?
- Dennis, where are we going?
- Dennis, nereye gidiyoruz?
So where are we going to go?
Nereye gidiyoruz?
Where are we going?
Neden? Nereye gidiyoruz?
So, where are we going?
Nereye gidiyoruz?
- Where are we going?
Nereye gidiyoruz?
Where are we going?
- Bir şey yemek istiyorsan biz de yeriz.
Where are we going to go?
Nereye gideceğiz?
Sir, where are we going?
Nereye gidiyoruz, bayım?
Where are we going? Just need to stop by the house for a second.
Kilise yolunu geçtik.
Where are we going again?
Nereye gidiyorduk?
Okay, okay, where are we going?
Pekâlâ, nereye gidiyoruz?
Yeah, I'm fine. Now where are we going?
Şimdi nereye gidiyoruz?
Well, where are we going to go?
- Nereye gidelim ki?
- So where are we going? Where are we going?
- Nereye gidiyoruz?
- Where are we going? - I really don't need a babysitter.
- Nereye gidiyoruz?
Where are we going? I wanna go back home now!
Artık eve geri dönmek istiyorum!
So, where are we going?
Nereye gidiyoruz öyleyse?
Where are we going, boy?
Nereye gidiyoruz oğlum?
- Where are we going?
- Nereye gidiyoruz.
— Right, where are we going?
- Tamamdır, nereye gidiyoruz?
- Where are we going?
- Ne yapıyoruz biz?
- Uh, where are we going?
- Nereye gidiyoruz?
Where are we going, buddy?
Nereye gidiyoruz, dostum?
So, where are we going?
- Nereye gidiyoruz?
Uh, what is this thing? Where are we going, again?
Bu sefer nereye gidiyoruz?
Wait, where are we going?
- bekle, nereye gidiyoruz?
( Lucas ) Hey, where are we going?
Nereye gidiyoruz?
Okay, so, where are we going?
Tamam, nereye gidiyoruz?
♪ Three blind... ♪ - Where are we going?
- Nereye gidiyoruz?
Where are we going to do that?
Dediğin şeyi yapmak için nereye gidebiliriz ki?
Where are we going?
- Nereye gidiyoruz?
Do they even know where we're going, or are we just lost?
Gideceğimiz yeri tam biliyorlar mı yoksa kayıp mı olduk?
- So we don't know where we are going.
- Nereye gideceğimizi bilmiyoruz mu o zaman?
OK, so, Counselor, are you now back to asking me to give custody to your sister, is that where we're going?
Pekâlâ, Avukat Bey. Bu durumda velayetin ablanıza mı verilmesini talep ediyorsunuz? Son durum bu mu?
- Well, that's where we are going.
Oraya gidiyoruz zaten.
- Where are we going?
- Nereye gidiyorsun?
Which is everywhere between where we are now and where we're going.
Buradan, gideceğimiz yere kadar da her yer Lannister kaynıyor.
By knowing where we have come from, we can better shape where we are going.
Nereden geldiğimizi bilirsek nereye gideceğimizi daha iyi şekillendiririz.
Because we are going back to Hollywood, where we have taxis and hotels and decaf soy lattes, and we never have to hear the words "O'Malley's Cove" ever again.
Çünkü Hollywood'a geri dönüyoruz, taksilerin, otellerin, kafeinsiz soya sütlü kahvelerin bizi beklediği ve bir daha asla "O'Malley'nin Koyu" nu duymak zorunda kalmayacağımız bir yer.
And we are also going to want her to write an essay on where she sees herself in 10 years.
Ve bir de 10 yıl sonra kendisini nerede gördüğüne dair bir deneme yazmasını istiyoruz.
Where you are going, we will no longer be able to communicate.
Gittiğiniz yerde bir daha iletişime geçemeyeceğiz.
Do you even know where we're going or are we just going around in circles here?
En azından nereye gittiğimizi biliyor musun? Yoksa sadece burada daireler mi çiziyoruz?
Where the hell are we going?
Nereye gidiyoruz yahu?
Where are we going, dad?
Disneyworld'e mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]