English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How old are they

How old are they translate Turkish

158 parallel translation
How old are they?
Kaç yaşındalar?
How old are they?
Yaşları kaç?
- How old are they?
Değişiyor, Majesteleri.
- How old are they now?
- Şimdi kaç yaşındalar?
How old are they?
Yaşları ne?
- How old are they?
Kaç yaşındalar?
How old are they now?
Çocuklar kaç yaşındalar?
- How old are they?
- Yaşları mı?
- How old are they?
- Yaşları kaç?
How old are they?
Kaç yaşlarındalar?
How old are they?
Kaç yıllıklar?
How old are they?
Taze mi bari?
- How old are they?
- Ne kadar eskiler?
How old are they?
Sence kaç yaşındalar?
- How old are they?
- Kaç yaşındalar?
How old are they?
Onlar kaç yaşında?
- How old are they? .
- Kaç yaşındalar?
How old are they?
- Kaç yaşındalar?
- So, how old are they?
- Altı ve dokuz.
How old are they now?
Şu an kaç yaşındalar?
- Or more importantly, how old are they? - Oh, they're all legal.
Daha da önemlisi, onların yaşı kaç?
How old are they?
Yasları kac?
No matter how old they are.
Kaç yaşında olurlarsa olsunlar.
How old they are.
Ne denli yaşlı oldukları.
Most men get scared one time or another, no matter how old they are.
Çoğu adam bir defa veya başka bir sefer korkar, kaç yaşında olursa olsun.
People act like children regardless of how old they are.
İnsanlar yaşlılara hiç saygı göstermiyor artık.
In simple terms, they're not growing old, and I can't begin to tell you how old they are - 20 years or 20,000 years.
Basitçe söylemek gerekirse, yaşlanmıyorlar. Kaç yaşında olduklarını ise söyleyemem - 20 ile 20000 arası.
Same old story. Who are they? How do we treat them?
Hep aynı hikâye ; kim olduklarını ya da onlara nasıl davranacağımı bilmiyorum.
They don't lose interest in sex no matter how old they are.
Ne kadar yaşlı olursa olsunlar sekse olan ilgilerini kaybetmezler.
Old man, there's something common to all women, 15, 30, no matter how old they are.
Bak babalık, yaşı ister 15 olsun ister 30 kadınlar hakkında genel bir hakikat vardır.
But mainly they're both discriminated against because of... their... age, how old they are, or how old they aren't.
İkisine de yaşlarından ne kadar büyük, ne kadar küçük olduklarından ötürü ayrımcılık yapılır.
Men should be explorers, no matter how old they are.
Erkekler keşfi sürdürmeli, yaşları ne olursa olsun.
Peg, God only knows how old they are and they sleep in the same bed.
Peg, kaç yaşında olduklarını sadece Tanrı biliyor ve onlar aynı yatakta yatıyorlar. Ne kadar şaşırtıcı, değil mi?
They invented them because people forgot how to have an old-fashioned Christmas and are satisfied with scrawny, overpriced trees... -... that have no special meaning.
İcat edildi çünkü insanlar geleneksel bir Noel geçirmeyi unutup, aşırı..... pahalı, cılız ve özel bir anlamı olmayan ağaçlarla tatmin oldular.
One of the most difficult things to grasp about fossils like this Trilobite here, is how old they are.
Buradaki Trilobit gibi fosiller hakkında anlaşılması en güç şey, yaşlarıdır.
How old are they now?
- Şimdi kaç yaşlarındalar?
If the old warriors are patient and all the young warriors, they kill each other and that's how we get to be old.
Yaşlı savaşçılar sabırlıysa gençler de birbirlerini öldürüyorlarsa yaşlanmak için bekle.
You don't ask someone how old they are.
İnsanların yaşı sorulmaz.
No matter how old they are, no matter how big they are they can't beat me here.
Kaç yaşında olurlarsa olsunlar, ne kadar büyük olurlarsa olsunlar beni burada yenemezler.
- How old do you think they are?
- Kaç yaşındadır?
I don't even know how old they are.
Ama daha yaşlarını bile bilmiyorum.
Yeah, you never realize how old they actually are... till you look in the medicine cabinet.
Evet, ilaç dolabına bakmadan ne kadar yaşlandıklarını anlayamıyorsun.
- How old are they?
- Kaç yaşında bunlar? - 13.
They can alter our future. That's how important they are. It must be tempting to emotionally stunt your daughter... so she'll return home, take care of you... in your old age, but don't you want better for her?
Kızının duygusal açıdan gelişimini engelleyip yaşlanınca sana bakmasını sağlamak cazip geliyordur.
That old man- - he's gonna hear how great CDs are, that they're better than records, and that will shut him up once and for all.
O ihtiyar CD'lerin ne kadar güzel olduğunu duyacak plaklardan daha güzel olduğunu anlayacak ve bir daha bu konuyu açmayacak.
Guess how old they are.
Tahmin et kaç yaşındalar.
How old are they? Eight and four.
- Kaç yaşındalar?
The old woman knows how powerful they are!
O yaşlı kadın onların ne kadar güçlü olduklarını biliyor.
Doesn't matter how old they are, you still strike out.
Kaç yaşında oldukları fark etmiyor Sen hep kaybediyorsun.
I mean, there are a lot of people who are... tethered by an old-fashioned sense of love... and, uh, family... and sometimes I look at them and I wonder... if living such a simple life... can actually be completely gratifying... and if they understand how rich and fertile... living in the gray area is.
Yani, eski moda bir aşk ve aile anlayışı... ile bağlanıp kalmış... bir sürü insan var... Bazen onlara bakıyorum ve merak ediyorum... böylesine basit bir hayat yaşamak... tamamen tatmin edici olabilir mi... ve onlar acaba gri bölgede yaşamanın... ne kadar zengin ve verimli olduğunu anlayabilirler mi?
How old are your kids, huh? Think they're up for hearing how daddy plays when mommy's away?
Sence anneleri yokken, babacık ne oyunlar çeviriyor öğrenmek isterler mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]