English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I am sorry

I am sorry translate Turkish

14,319 parallel translation
I know you don't believe a word I'm saying, but I am sorry, Allie.
Söylediklerime inanmadığını biliyorum ama özür dilerim Allie.
I am sorry.
Üzgünüm.
Val, I am sorry for everything I did to you, and to this firm.
Val, sana ve bu şirkete yaptığım her şey için özür dilerim.
I am sorry, sis.
Üzgünüm kardeşim.
We did an excellent job at curbing their spirits, but at the same time, Your Holiness, I am sorry to say that we can only delay for so long.
Onların ruhlarını frenlemede mükemmel bir iş çıkardık ama aynı zamanda, Papa Hazretleri üzülerek söylüyorum ki ancak bu kadar erteleyebiliriz.
I am sorry, Mick.
Üzgünüm Mick.
I am sorry, Padre, for my speaking.
Konuşmam sebebiyle kusura bakmayın Peder..
I am sorry.
Özür dilerim.
I am sorry for being so weak.
Özür dilerim, bu kadar zayıf biri olduğum için.
I am sorry this has happened.
Olanlar için özür dilerim.
I am sorry for what I did to you.
Size yaptıklarım için özür dilerim.
You made me realize today what a monster I've been, and I am sorry that I didn't do this sooner.
Bugün bana ne tür bir canavar olduğumu hatırlattın ve bunu daha önce yapmadığım için çok üzgünüm.
I am sorry... for your loss.
Kaybın için çok üzgünüm.
I am sorry.
I üzgünüm.
Well, I am sorry.
Özür dilerim.
I am sorry that the boy got hurt.
Çocuğun canı yandığı için özür dilerim.
I am sorry, and I will miss you, Dylan, but good-bye.
Üzgünüm ve seni özleyeceğim Dylan ama hoşça kal...
I am sorry.
- Özür dilerim.
I am sorry. But I have to stand you up this time.
Özür dilerim, bu sefer sizi bırakmak durumunda kalacağım.
I am sorry you're caught in the middle of this, but right now, I have to go.
Bunun ortasına düştüğün için özür dilerim ama şu anda gitmeliyim.
I am sorry that you felt that you always had to be the adult.
Sürekli yetişkin taraf olmalıymışsın gibi hissettiğin için üzgünüm.
Babe, you have no idea how sorry I am, but...
Bebeğim ne kadar üzgün olduğumu anlatamam ama...
I really am sorry.
I gerçekten üzgünüm.
I'm sorry you can't accept me for what I am.
Beni olduğum gibi kabullenmediğin için üzgünüm.
I am so sorry about that.
Bu konuda çok üzgünüm.
Oh, boy! I am terribly sorry about that.
Dostum, çok özür dilerim.
Oh, I am so sorry.
Özür dilerim.
I am so, so sorry.
Çok, çok özür dilerim.
I just want to tell you how sorry I am about all this.
Çok üzgün olduğumu bilmeni istedim.
- I am so sorry.
- Çok özür dilerim.
I'm sorry to be the bearer of unpleasant truths, Katie... but I'm the best there is. And I really am trying to help you.
Acı gerçekleri benden duyduğun için üzgünüm Katie ama elinizdeki en iyi vekil benim ve size gerçekten yardım etmeye çalışıyorum.
I am so sorry, kiddo.
Çok üzgünüm, yavrum.
I am so sorry.
Çok üzgünüm.
I haven't had the chance to tell you how sorry I am about Finn.
Finn hakkında çok üzgün olduğumu.. .. sana söyleme şansım olmamıştı.
I am so sorry to be bothering you when you're not feeling well.
Hâliniz iyi değilken rahatsızlık verdiğim için çok üzgünüm.
- I am so sorry about that.
- Bunun için çok üzgünüm.
But I just need you to know that I love you and I am so sorry. And...
Ama seni sevdiğimi ve çok üzgün olduğumu bilmeni istiyorum.
Uh, I am so sorry for the loss of your mother, Norman.
Annenin kaybı için başsağlığı diliyorum Norman.
I am so sorry for your loss.
Başınız sağ olsun.
I am so sorry that my messed up life put you in danger.
Bu berbat hayatım seni tehlikeye attığı için özür dilerim.
I'm sorry too, but I am not guilty, no one is.
Olanlara ben de çok üzüldüm ama bunun suçlusu ben değilim, kimse değil.
I am so sorry!
- Niye özür diliyorsun?
I know I hurt you. And I am so sorry.
Canını yaktığımı biliyorum ve çok üzgünüm.
- Oh, my God, I am so sorry. - Ugh!
Aman Tanrım, çok üzgünüm.
I'm sorry, am I supposed to trust that?
Pardon, buna inanmalı mıyım?
Sorry, am I not enunciating today?
Bugün kendimi ifade edemiyor muyum yahu?
- I am so sorry.
- Özür dilerim.
I am so sorry for what happened to your planet.
Gezegenine olanlar için üzgünüm. Nasıl bir his olduğunu hayal edemem.
- I am so sorry.
Çok özür dilerim
I am really sorry to be hearing all this.
- Bunları duyduğum için gerçekten üzgünüm.
Buzz, I-I am really sorry...
Buzz, gerçekten özür dilerim...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]