English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I gotta get going

I gotta get going translate Turkish

351 parallel translation
Hey, uh, I gotta get going.
Hey, ee, benim gitmem gerekiyor.
I gotta get going.
Gitmem gerek.
I gotta get going.
Gitmek zorundayım.
Well, I gotta get going.
Yola çıkmam gerekiyor.
Oh, I gotta get going.
Oh, gitmem gerek.
I gotta get going.
Gitmeliyim.
I gotta get going.
Benim gitmem gerek.
Okay, now look, I gotta get going.
Tamam, şimdi bak, gitmem gerekiyor.
- I gotta get going now.
- Artık gitmem gerek.
- I gotta get going soon.
- Çıkmam lazım.
- I gotta get going.
- Gitmeliyim.
- I gotta get going. I got things to do myself.
Yapılacak işlerim var.
- I gotta get going.
Gitmeliyim.
Well, I gotta get going.
Gitmem gerek.
Jeez, the conference. I gotta get going.
Tanrım, Toplantıya yetişmeliyim.
I gotta get going.
Artık gitmeliyim.
Phil, i gotta get going.
Phil, gitmem gerek.
I gotta get going.
Yola çıksam iyi olkur.
I gotta get going to work, so...
İşe gitmeliyim, yani...
Well, I gotta get going.
Benim gitmem gerek.
- I gotta get going.
- Gitmem gerek.
- All right, I gotta get going.
- Tamam, gitmeliyim.
All right, I gotta get going.
Tamam, artık gitmeliyim.
Well I gotta get going.
Peki gitmem gerek.
I gotta get going.
Gitmem gerek benim.
I gotta get going.
Benim gitmem lazım.
Actually, I gotta get going.
Aslında gitmem lazım.
Listen kiddo, I gotta get going.
- Bak ufaklık, gitmem gerekiyor.
I gotta get going.
Gitmem lazım.
There's my call waiting, I gotta get going.
Diğer hatta biri var.
I-I gotta get going.
Uh, teşekkürler, ben ihtiyacım yok N. ben de gitmek eğilimindedir.
Ah, look, everybody, I gotta get going.
Dinleyin millet! Benim gitmem gerekiyor.
Sir, I gotta get going now.
Bayım, artık gitmem gerekiyor.
I've gotta get going.
Artık yola koyulmam lazım bebeğim.
First, I gotta get you in here as a patient or else Whitmore's going to get wise to you.
Önce seni hasta gibi buraya yatirayim... ... yoksa Whitmore durumu çakar.
Well, I've gotta get going.
Şimdi gitmeliyim.
I gotta get going.
- Ben gideyim.
Here. I, uh, we gotta get going.
Ben, kim, ne?
You said eight, and I waited, but I've gotta get going.
Saat 8'de dedin, ben de bekledim. Ama şimdi gitmeliyim.
I've gotta get going now.
Artık gitmeliyim.
I don't know, but something is going to kill us, so we gotta get out of here!
- Bilmiyorum, ama bir şey bizi öldürecek. - Buradan çıkmamız gerek, haydi!
If I don ´ t get this partnership, I gotta think about going elsewhere.
Eğer bu ortaklığı alamazsam, başka yere gitmeyi düşüneceğim.
- I've gotta get going.
- Gitmem lazım.
I really gotta get going.
Gerçekten gitmem gerekiyor.
I just gotta get my blood going.
... Sadece kanımın dolaşmaya başlaması lazım.
I've gotta get going
- Gitmeliyim.
Unfortunately, I've gotta get going.
Maalesef, benim gitmem lazım.
- Where you going? - He's giving away what's left. I gotta go home and get a big pot.
- Elinde kalanları millete dağıtıyor eve gidip büyük bir tencere alacağım.
I get up in the morning, and I gotta think about what I'm going to put on, and my hair and my makeup.
Sabah kalktığında neyi giyeceğimi, saçımı ve makyajımı düşünmem gerekiyor.
Okay. Now, all I gotta do is drain the potatoes... finish my relish tray, and get my fish going.
Şimdi yapmam gereken patatesleri süzmek..
I gotta get somethin'going. Then go out to suburbia, man. Play in a fuckin'dentist's game, okay?
O zaman başka yerlere git ve oralarda kazan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]