English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I gotta get home

I gotta get home translate Turkish

309 parallel translation
I gotta get home, haven't I?
Eve gideceğim, değil mi?
I gotta get home soon and fix breakfast for Bill.
Hemen eve dönüp Bill'e kahvaltı hazırlamalıyım.
I gotta get home and look after my stall.
Daha eve gidip ahırdaki işlerle ilgilenmem gerek.
I gotta get home.
Benim gitmem gerek.
I gotta get home fast.
Hemen eve gitmem lazım.
Besides I gotta get home.
Ayrıca eve gitmem gerekiyor.
- I gotta get home to the little woman.
- Eve, karımın yanına gitmem lazım.
If you all want me to fix supper for you, you better eat early, cos I gotta get home.
Sizlere yemek hazırlamamı istiyorsanız yemeğe erken otursanız iyi olur çünkü eve dönmem gerek.
No, I gotta get home to my wife and kid.
Hayır, eve karıma ve çocuğuma dönmeliyim.
- ( woman ) I gotta get home.
- Evime ulaşmalıyım.
I gotta get home and change.
Eve gidip üstümü değişeceğim.
I gotta get home.
Eve gitmeliyim.
Look Liz, I gotta get home and get to work.
Bak, Liz. Eve gidip çalışmalıyım.
I gotta get home.
Eve dönmeliyim.
I gotta get home!
Eve gitmeliyim!
I gotta get home, my kid's little league night.
Ben onları oyalarım. Siz dışarı çıkın.
But i gotta get home.
Ama eve gitmeliyim.
I gotta get home.
Eve gitmem gerekiyor.
Look, I gotta get home.
Eve gitmem gerekiyor.
- I gotta get home.
- Eve gitmem gerek.
- I gotta get home right now.
- Hemen eve gitmeliyim.
- I gotta get home, okay?
- Eve gitmeliyim, tamam mı?
It's gonna be a short game, and I gotta get home for lunch.
Kısa bir oyun olacak, öğlen yemeğine eve gideceğim.
- Look, kid, I gotta get home to my family.
- Bak çocuk, eve ailemin yanına gitmeliyim.
I gotta get home for Hondo.
"Hondo" yu izlemek için eve gitmem gerek.
Well, I gotta get home.
Eve dönmek zorundayım.
I gotta get home. My dad's waiting for...
- Gidemem, babam bekliyor.
I gotta get home and sleep.
Benim eve gidip biraz uyumam lazım.
- I gotta get home.
- Eve gitmeliyim.
Right now, I've gotta get home and get something to eat.
Hemen eve gitmem ve bir şeyler yemem gerekiyor.
I've gotta get home.
Eve gitmek zorundayım.
- I gotta get the cattle home!
- Sigirlari eve goetuermeliyim!
Lieutenant, I've gotta get home.
Teğmen, ben eve dönmeliyim.
I... I've gotta get the 11 - I've gotta go home on the 11 : 30 plane. My...
Ben... 11 : 30 uçağına...
I gotta go home. I gotta get dressed.
Eve gidip giyinmem gerek.
I gotta get out of here. - I gotta go... home.
Hayır, buradan çıkmalıyım.
Hey, I gotta get her home.
Onu eve götürmeliyim.
I'm gonna get out of here. I gotta go home.
Eve gitmeliyim.
I gotta get my things and go home.
Eşyalarımı toparlayıp eve gitmeliyim.
I don't know what your problem is but I've gotta get over to that bar, get my keys, so I can get home.
Bak bayan, derdin ne bilmiyorum ama ben eve dönebilmek için o bara gidip anahtarlarımı almalıyım.
I gotta get you home.
Seni eve götürmeliyim.
Come on, I gotta get you in this taxi and get you home.
Gel hadi, bin şu taksiye seni eve bıraksın.
I guess you gotta get back home pretty soon, huh?
Hemen eve dönmen gerekiyor sanırım.
- But I gotta get you home early so you can cook.
- Ama yemek pişirebilmen için seni eve erken götürmeliyim.
Oh, boy, I gotta go on a diet when I get home.
Eve vardığımda kesinlikle diyete başlamalıyım.
See, when I get home, I usually gotta cook and I don't wanna.
Eve döndüğümde onlara yemek pişirmek zorunda kalıyorum ve bunu yapmak istemiyorum
I gotta get'em home.
Onları eve bırakacağız.
- I gotta get home.
Eve gitmem gerek.
- Where you going? - He's giving away what's left. I gotta go home and get a big pot.
- Elinde kalanları millete dağıtıyor eve gidip büyük bir tencere alacağım.
I gotta get him home before his mom gets back.
Annesi dönmeden onu eve götürmeliyim.
I gotta get to my home away from here.
Burudan çıkıp evime gitmeliyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]