English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I love you guys

I love you guys translate Turkish

888 parallel translation
I love you guys and I always will.
Arkadaşlar sizi seviyorum ve hep seveceğim.
I love you guys! This is great!
Hepinizi çok seviyorum.
I love you guys!
Sizi çok seviyorum.
No. Cos I love you guys.
Çünkü sizi seviyorum.
I love you guys... but this is a bitch.
Sizi seviyorum millet. Ne beladır bu ya!
I love you guys.
Sizi seviyorum çocuklar.
- I love you guys.
- Sizi seviyorum.
I love you guys.
Sizi seviyorum, çocuklar.
I love you guys.
Sizi seviyorum.
I love you guys!
Sizi çok seviyorum!
I love you guys.
- Sizleri seviyorum arkadaşlar.
I love you guys.
Sizi severim çocuklar. Bunu bilirsin.
I love you guys!
Sizi seviyorum!
Ha-ha. Ah, I love you guys.
Sizi seviyorum çocuklar.
I love you guys.
Hepinizi seviyorum.
I love you guys! '
Sizi seviyorum çocuklar.
I love you guys.
Sizleri seviyorum çocuklar.
- I love you guys.
- Sizi seviyorum be.
But I love you guys too!
Ben de sizi seviyorum!
man! I love you guys!
Evet, sizleri seviyorum!
Especially guys like you who always talk about love? I don't believe in it more.
Özellikle de sizinki gibi, yarım yamalak cinsten bir aşka.
I love you younger guys coming up.
Siz gençlerin bu işe girmesini seviyorum.
You know, I'd just have to walk down the street to find hundreds of guys who'd love to screw me.
Sokaklarda beni s * kmeye can atan yüzlerce erkek dolaşıyor! Hiç durma o zaman.
I know the perfect place. You guys'll love it. Trust me.
Mükemmel bir yer biliyorum.
Really, Kelly, I think you'd love to meet these guys.
Sahi mi, Kelly, Bence onlarla tanışmak hoşuna gidebilir.
You two guys, you're in love. I think that's beautiful.
İkiniz âşıksınız ve bu bence muhteşem.
Well, guys, I'd love to stay and schmooze with you but I got to go hunt up a new job.
Evet baylar, kalıp sizinle sohbet etmeyi isterdim ama gidip yeni bir iş avlamam gerekiyor.
Not that I don't love you guys.
Sizi sevmediğimden değil.
Yeah, I know that, but you guys were in love.
Bunu biliyorum. Ama siz birbirinize aşıktınız.
I really love you guys.
Sizi çok seviyorum çocuklar.
How come you guys remember my love life better than I do?
Nasıl oluyor da aşk hayatımı benden iyi biliyorsunuz?
I... I just love you guys so much.
Sizi sizi öyle çok seviyorum ki.
I guess you guys aren't ready for that yet. But your kids are going to love it.
Sanırım henüz buna hazır değilsiniz ama çocuklarınız buna bayılacak.
I love all you guys.
- Hepinizi seviyorum.
God, I just love you guys!
Tanrı'm, sizi seviyorum çocuklar!
Because I really love you guys, I really, I really do.
Gerçekten seviyorum.
I fell in love with all you guys that day.
O gün hepinize aşık oldum.
You see, I could never sleep with somebody that I didn't love... and I've never really loved anyone... except you guys.
Anlıyor musunuz hiç kimseyle yatamadım. Aşık olmadım. Gerçek anlamda kimseyi sevmedim.
I mean, I'm really blown away, guys... and I'd love to get you guys into a studio, like, immediately.
Beni gerçekten uçurdunuz, gençler. Sizi hemen, şu anda stüdyoma almak istiyorum.
I love all you guys.
Hepinizi seviyorum millet.
Right. When you hear me say, "I love it", you guys move in.
"Buna bayılırım" dediğimi duyduğunuz an harekete geçeceksiniz.
I'd love to hang with you guys, but I got a date.
Sizinle takılmayı çok isterdim, çocuklar. Ama bir randevum var.
I know the guys backstage would love to meet you.
Eminim kulisteki çocuklar seninle tanışmaktan çok mutlu olurlar.
I love you... guys.
Sizi seviyorum... çocuklar.
I love all you guys.
Ben de sizi seviyorum.
I love you guys!
Şaka mı yapıyorsunuz?
You don't know what that means to me. I love you guys.
Bunun benim için ne anlama geldiğini bilemezsin.
I love all you guys.
Hepinizi çok seviyorum.
I love these guys! You know what.
- Bayılıyorum bu adamlara.
I'd love to help you guys, but I'm completely in the dark here.
Yardımcı olmak isterdim ancak tamamen bilgisiz durumdayım.
I'd love to, but if you guys already had plans, would I be imposing?
Seve seve, ama sizin planlarınız varsa bozmuş olmak istemem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]