English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Is this really necessary

Is this really necessary translate Turkish

298 parallel translation
- Is this really necessary?
- Bu gerçekten gerekli mi?
Is this really necessary?
- Bu gerçekten gerekli mi?
Is this really necessary?
Bu gerçekten gerekli mi?
is this really necessary?
Bu gerçekten gerekli mi?
Oh, Jesus. Look, guys, is this really necessary?
Bu gerçekten gerekiyor mu?
Is this really necessary?
Bu illa gerekiyor mu, çocuklar?
Is this really necessary?
- Bu cidden gerekli mi?
Is this really necessary?
Buna gerçekten gerek var mı?
- Is this really necessary?
Baba. - Bu gerçekten gerekli mi?
is this really necessary, Captain?
Bu gerçektende gerekli mi, Kaptan?
Listen, is this really necessary?
Gerçekten gerekli mi?
Is this really necessary?
Bu kesinlikle gerekli mi?
- Is this really necessary?
- Buna gerek var mı?
Is this really necessary?
Bu gerçekten şart mı?
is this really necessary?
Testin bozuk olup olmadığını kontrol edebilirsiniz.
- Is this really necessary?
- Bu gerekli mi?
Is this really necessary, Quatermain?
Bu gerçekten gerekli mi Quatermain?
Is this really necessary, Agent Todd?
Bu gerçekten gerekli mi Ajan Todd?
Is this really necessary?
Bu sahiden de gerekli mi?
- Is this really necessary?
Bu gerçekten gerekli mi?
Then, gentlemen, is this fight really necessary?
Öyleyse beyler, bu dövüş gerçekten gerekli mi?
- Really, is this necessary?
- Gerçekten, bu gerekli mi?
- Is all this really necessary?
- Gerçekten bütün bunlar gerekli mi?
- Is this conversation really necessary?
- Bu konuşma gerekli mi?
Is all this really necessary?
Tüm bunlar gerçekten gerekli mi?
But is this stuff really necessary?
Tüm bunlar gerçekten gerekli mi?
Do you really think this whole charade is necessary?
Sence tüm bu saçmalık gerekli mi?
Did this police farce is really necessary?
Bu komedi tiyatronuza bir de polis mi eklediniz?
Sir, I really don't think Mr. Holmes'involvement in this case is at all necessary.
Efendim gerçekten Bay Holmes'un davaya dahil edilmesinin gerekli olduğuna inanmıyorum.
Is it really necessary to keep this dog tied up like this?
Bu köpeğin böyle bağlı olması gerçekten gerekli mi?
Is this pain really necessary?
Bu acı gerçekten gerekli mi?
MCI, AT T is this shit really necessary?
MCI, ATT, gerekli mi bu kadar bu boktan şeyler?
This is my chance to show her how necessary I really am to her, and all I have to do is fix one small problem!
"İhtiyacı olduğu" için. Bu bana ne kadar ihtiyacı olduğunu göstermek için bir fırsat.
Is this downtown trip really necessary, you know, for the project?
Bu şehir merkezi gezisi gerçekten gerekli mi, proje için?
Is all this really necessary?
Bütün bunlar gerçekten gerekli mi?
Uh, is this cage really necessary?
- Kafeste konuşmak yok.
You really think this is necessary?
Gerçekten gerekli olduğunu mu düşünüyorsun?
Mr. Piero, is all this really necessary?
Bay Piero, bunların hepsi gerçekten şart mı?
Do you think this is really necessary?
Sence bu gerçekten gerekli mi?
Doctor, l-l really don't think this is necessary.
Doktor, gerçekten bunun gerekli olduğunu sanmıyorum.
But is all this really necessary?
Ama tüm bunlar lüzumlu mu?
I was just wondering if this whole tear-down-the-neighborhood Future Tech thing is really necessary.
Bütün bu mahalleyi yıkma ve Future Tech olayı gerekli mi diye merak ettim.
- Is all this really necessary?
- Bunlar gerçekten gerekli mi?
Is it really necessary that you have to hide behind this Tobi guy?
Şu Tobi denen çocuğun arkasına saklanmak zorunda mısın?
But... is all this really necessary?
Ama... tüm bunlar gerçekten de gerekli mi?
Is this really necessary?
Buna gerçekten gerek var mı? Size tişörtümü vermiştim zaten.
Is all this really necessary?
Hepsi gerekli miydi?
Is all this really necessary?
- Bütün bunlar gerçekten gerekli mi?
I mean, is this story really necessary?
Bu hikâye gerçekten gerekli mi?
That's a boy! Is it really necessary to restrain him like this?
Onu bu şekilde zapt etmeniz gerçekten gerekli mi?
I'm not sure I really understand why all this is necessary.
Tüm bunların neden gerekli olduğunu anlamıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]