English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ K ] / Kiss you

Kiss you translate Turkish

9,861 parallel translation
I so regret trying to kiss you.
Seni öpmeye calıstıgım icin pismanım.
I would kiss the guy in the yacht a hundred times before I would kiss you.
Seni öpecegime yattaki adamı yuzlerce kere öperim.
C-c-can I k-k-kiss you?
S-s-seni ö-ö-ö-pebilir m-m-miyim?
Please, let me kiss you.
Lütfen seni öpmeme izin ver.
Ooh! You kiss your mother with that mouth?
O ağızla da anneni mi öpüyorsun?
May I kiss you there?
Oradan seni öpebilir miyim?
Is it because I tried to kiss you that day?
Seni o gün öpmeye çalıştığım için mi?
I wasn't even trying to kiss you.
Seni öpmeye bile çalışmıyordum.
- I want to kiss you both.
İkinizi de öpmek istiyorum.
There's no fucking movie, you can kiss your fucking career goodbye!
Film olmazsa amına koyayım, kariyerine elveda öpücü verebilirsin amına koyayım!
No, I'm not going to kiss you.
Seni öpmeyeceğim.
I'm going to be thinking about when is the right moment to kiss you.
Seni öpmek için doğru an ne zaman, düşünüyor olacağım.
I mean, I could kiss you right now.
Yani seni şu anda öpebilirim.
I couId kiss you.
Öpebilirim seni şu an.
I feel really lucky that I even got to kiss you.
I ı bile seni öpmek lazım gerçekten şanslı hissediyorum.
Then you can kiss your movie, your studio and your miserable ass goodbye.
O zaman filmine, stüdyona ve o zavallı kıçına hoşçakal de.
You tried to kiss her, and she fought you off, then you fell.
Onu öpmeye çalıştın ve seni yere serdi. Sen de düştün.
They'll pay you two grand for a kiss and two bucks for your soul.
Bir öpücük için sana 2 binlik öderler ve ruhun için ise sadece 2 papel.
Did you kiss me or not?
Beni öptün mü öpmedin mi?
Kiss the bride if you think you got it in you.
Senin olduğunu düşünüyorsan, gelini öpebilirisin.
Why don't you kiss my face off?
Neden benim suratımı öpmüyorsun?
- You still doing it to that KISS song?
- Hala KISS şarkısını mı kullanıyorsun?
- You're suppose to kiss me.
- Beni öpmen gerekiyor. - Pekâlâ.
You can kiss him tomorrow, because he's gonna be all right, really, Emma.
Yarın öpebilirsin çünkü iyileşecek. Gerçekten, Emma.
I just don't understand why you would want to kiss me there.
Niye yaramı öpmek isteyesin, anlayamadım.
Will you kiss me again?
- Beni tekrar öper misin?
Sometimes I see you in the waterfalls and the clouds and always you have that real happy look on your face like when I come back from being away and we are about to kiss for the first time in months.
"Bazen seni şelalelerde ve bulutlarda görüyorum..." "... hep yüzünde çok mutlu bir ifade oluyor... " "... sanki ayrı kalmamız sona ermiş de... "
I'd love a proper kiss, but those things that you've been putting in your mouth...
Doğru düzgün öpüşmek isterdim ama ağzına tuttuğun o şey var ya.
Here you kiss me
Sinir bozucu olabilir, çalışmaya devam.
You may kiss the bear.
Ayıyı öpebilirsin.
Oh lucky you, who is going to embrace a man, kiss him, feel his weight by your side.
Ne kadar şanslısın, bir erkeğin kollarına girecek onu öpecek yanında varlığını hissedeceksin.
"You shut your face and kiss me, Bumper."
- Kapa çeneni de öp beni Bumper. "
♪ when I am recalling ♪ ♪ our first kiss ♪ ♪ I love you ♪
Anımsıyorum da o ilk öpüşmemizi seviyorum seni.
Considering you get a kiss from each of us, it's like half off.
Her birimizden de öpücük alacağın dikkate alınırsa, yarı fiyat gibi.
I feel like you're the kind of girl who wants to marry me, but not kiss me.
Eğer bir kız gibisin ı hissediyorum.
Well, I feel like you're the kind of guy that wants to kiss me, but doesn't want to marry me.
Eğer adam tür gibisin de, ı hissediyorum. - beni öpmek istiyor, Ama benimle evlenmek istemiyor.
- How could you even kiss me after you fucked her!
Acıttı be! Onunla yattıktan sonra nasıl beni öpebildin?
- I know that you stop breathing when you kiss.
Öpüşürken nefesini tuttuğunu biliyorum.
You kiss the back of my neck before you slip my coat over my shoulders.
Paltomu sırtıma giydirmeden önce ensemi öptüğünü.
I mean, I don't sit here in the corner of this place and look around and think, "Oh, man, I-I got to... I have to kiss a man or touch his thing," or that kind of deal, you know?
Yani, burada bu mekânın köşesine oturmuş etrafıma bakıp şöyle düşünmüyorum, "Tanrım, şey yapmalıyım bir adamı öpmeliyim veya onun şeyine dokunmalıyım" veya bunun gibi şeyler, anlıyor musun?
♪ Give me a kiss before you leave me... ♪
Beni terk etmeden önce bir öpücük ver ~
A kiss does that, don't you think, Mr Hoppy?
Öpücük bunu yapar değil mi Zıpzıp Bey?
- No! Suddenly you're too good to kiss me?
Birdenbire beni öpmen çok mu iyi sence?
Could you just read the part where they kiss?
Öpüştükleri yeri okusan olmaz mı?
Now, my dearest heart, now that you have shown me your beautiful finger, show me the rest, show me your face, show me your mouth, your neck, so I can kiss it.
Derin kalbim, şimdi bana güzel parmağını gösterdiğine göre kalanını da göster, yüzünü göster dudaklarını, boynunu göster de öpeyim.
What exactly is a no-kiss list, you ask?
"Öpülmesi Yasaklar listesi de ne?" diye mi soruyorsunuz?
Just thinking... You know, You never put him on the no-kiss list.
Düşünüyorum da onu Öpülmesi Yasaklar listesine yazmadın.
I am tattooing you at the top of my no-kiss list.
Seni benim Öpülmesi Yasaklar listemin en üstüne kazıyorum.
If there's a kiss, you stick your tongue down her throat, show her you're the man.
Eğer öpüşürseniz dilini boğazına kadar sok, erkek nasıl olurmuş görsün.
I want you I give me a kiss.
Eğer istiyorum. Eğer bana bir öpücük ver.
You and Blaine must kiss.
Sen ve Blaine öpüşmelisiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]