Let me introduce translate Turkish
1,142 parallel translation
Let me introduce myself.
Kendimi tanıtayım.
Let me introduce to you Professor Godbole and this...
Seni Profesör Godbole ve...
Well, let me introduce you.
Eee, size tanıştırmama izin verin.
Just let me introduce you to Ben.
İzin ver seni Ben'le tanıştırayım.
Gentlemen, let me introduce Sergey Sergeyevich Paratov.
Beyler sizi Sergey Sergeyevich Paratov ile tanıştırmama müsaade edin.
Let me introduce you.
Sizi tanıştırmama izin verin.
Let me introduce you to the girls.
Gel de seni kızlarla tanıştırayım.
Let me introduce you, this is Miss Fong.
Sizi tanıştırayım, bu Bayan Fong.
Let me introduce you to the Wildburn's.
- Sizi Wildburn ile tanıştırayım.
Elizabeth, let me introduce you to my new friend, the honourable, but clumsy, Watson.
Elizabeth, seni yeni arkadaşım ile tanıştırmama izin ver, saygıdeğer ama sakar, Watson.
Ah yes, Flash, let me introduce my... fiancιe Kate.
- Evet Flash, müsadenle tanıştırayım... nişanlım Kate. - Selam bebek...
Gentlemen, let me introduce you to Mr. Neville St. Clair of Lee in the county of Kent.
Beyler, size Lee in Kent ilçesinden Bay Neville St. Clair'i takdim edeyim.
Ah yes, Flash, let me introduce my... fiancee Kate.
SONRAKİ GÜNÜN ŞAFAĞI # Küçük cine baksana # Küçük ayaklara baksana
So Let Me Introduce You To The Head Of Development For Secure-Tronics Unlimited- - Dr. Stan Simon.
Bu yüzden, Güventronik Kolektif Şirketi'nin geliştirme müdürünü takdim edeyim, Doktor Stan Simon.
Let me introduce you to Lady Stubbs.
Bayan Stubbs'ı takdim edebilir miyim?
Then let me introduce you to some.
Sonra size biraz tanıtmama izin verin.
Let me introduce the members of the band. Larry, Pisces.
Şimdi size grup üyelerini tanıtayım.
All right, let me introduce you.
Pekala, gel seni tanıştırayım.
- Let me introduce you -
Sizi tanıştırayım?
Let me introduce you to my club.
Gel istersen bizin kulüpte çalış!
Let me introduce Roberta Alspaugh of the Fifth Circuit Court.
Sizi Beşinci Bölge Mahkemesinden Roberta Alspaugh'la tanıştırayım.
Let me introduce myself.
Kendimi tanıtmama izin verin.
Let me introduce you.
Tanıştırayım.
Let me introduce to you cook Nikolaev's son.
Sizlere aşçı Nikolaev'in oğlunu tanıtayım.
Ladies and gentlemen, let me introduce you to... the wave of the future... the Bundy shoe lights!
Gel hadi. Sevgi. Kova.
Let me introduce myself.
Kendimi tanıtmama izin verin. Oturun.
Let me introduce Mr Lin.
Seni, Mr. Lin'le tanıştırayım.
Let me introduce my best friend, Wen-ching.
Sana, en yakın arkadaşım Wen-ching'i tanıştırayım.
Let me introduce you.
Tanıştırayım sizi.
Let me introduce you.
- Seni diğerleriyle tanıştırayım.
Let me introduce you.
Otur. Sizi tanıştırayım.
I'm sorry Kelly didn't introduce us but before you go to the room, let me introduce you to the rest of the house.
Kelly'nin bizi daha önce tanıştırmadığına üzüldüm. Ama odaya gitmeden önce izin ver sana evin kalanını dolaştırayım. Bu tırabzanın ucu.
Peter, Michael, let me introduce you.
Peter, Michael, Dierdre Coleman'la tanışın.
Now let me introduce to you the Cry-Baby Combo,
Size Sulugöz grubunu tanıtayım.
Let me introduce you to the Cornells.
Gel seni Cornell ailesiyle tanıştırayım.
Here, let me introduce the priest.
İşte, sana rahibi tanıştırayım.
Let me introduce you to my friend, "pain."
İzin ver seni küçük arkadaşım acıyla tanıştırayım.
Let me introduce you to my friend Pierrot.
Arkadaşım Pierrot ile tanıştırayım.
- Let me introduce the Pitré sisters.
- Seni Pitré'nin kızkardeşi ile tanıştırayım.
Let me introduce you.
Nasılsınız? Tanıştırrayım, bu Sara McDowel.
Let me introduce you to some people.
Seni birkaç kişiyle tanıştırayım.
Let me introduce your new teacher, Miss Plecita.
Sizi yeni hocanız Bayan Plecita ile tanıştırayım.
Well, let me introduce you. Miss Jenny Blake,
Tanıştırmama izin ver, bayan Jenny Blake.
Let me introduce our Acting Chief of Police...
Sizi Aktif Polis Şefimizle tanıştırmama izin verin...
Let me introduce you. This is Joanna.
Seni tanıştırmama izin ver.
Mr. Jackson, let me introduce you to the Reverend Father.
Bay Jackson, sizi aziz peder ile tanıştırmama izin verin.
Let me just introduce you to Ron.
İzin ver seni Ron'la tanıştırayım.
Let me introduce my sons.
Maxim ve Kostja. Çocuklarının bu kadar büyümüş olduğunu bilmiyordum.
Let him introduce to me my friend, Lieutenant Hastings.
Arkadaşım Teğmen Hastings ile tanışın.
Let me introduce you to a friend
Giridhari, dostum.
Let me introduce you to a little friend. This is little Ted.
Sizi, küçük bir dostumla tanıştırayım.
let me introduce myself 51
let me introduce you 76
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me introduce you 76
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me handle this 219
let me tell you 619
let me in 830
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me handle this 219
let me tell you 619