English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Maybe after

Maybe after translate Turkish

2,862 parallel translation
As a matter of fact, I was thinking maybe after the dance you could stay over?
Her şey bitince, düşündüm de danstan sonra bende kalır mısın?
Maybe after you open this beer.
Belki bu birayı açtıktan sonra.
Look, maybe after basketball season, we can hang out.
Bak, belki basketbol sezonu sonrasında birlikte takılabiliriz.
I think. Or maybe after,
Belki de sonradır.
Maybe after that, we can have a chat about your business plan.
Belki ondan sonra, işinizin geleceğini konuşabiliriz.
Can we find a time to talk, maybe after rehearsal?
Konuşmak için zaman ayırabilir misin? Provalardan sonra belki?
Maybe after David dumped her, she decided to leave town.
David onu terk ettikten sonra belki kasabadan ayrılmaya karar vermiştir.
- So, maybe after work...
- Belki işten sonra?
Well, maybe I'm not the kind of person you thought I was after all.
Belki senin düşündüğün tipte biri değilimdir.
Maybe I'll do that job after all.
Belki her şeye rağmen o işi yaparım ben de.
I thought perhaps after what I did to you maybe...
Sana yaptıklarımdan sonra düşündüm ki...
Maybe I didn't clearly articulate what's coming after us.
Belki de ne ile karşı karşıya olduğumuzu yeterince açık anlatamadım.
After everything that's happened, after after all that I've done... maybe I had it coming.
Tüm olanlardan sonra yaptığım her şeyden sonra belki de bunu hak etmişimdir.
He came back looking for revenge after Nick's death, and maybe he planned on taking that out on the circle, but he didn't go through with it.
Nick'in ölümünden sonra intikam için geri döndü. Ve belki de öcünü topluluktan almayı planlamış olabilir ama bu planı uygulamadı.
Maybe the police are after him.
Belki polis peşindedir.
Well, maybe not before, but now, after he's seen what we've seen.
Belki önceden öyleydi, ama şimdi, yaşadığımız şeyi o da gördükten sonra.
So, uh, Frank thought she was kidnapped, so maybe he didn't realize that she'd run away until after he took the polygraph.
Frank kadının kaçırıldığını sandı belki de yalan makinesinden geçene kadar kaçtığını farketmedi.
Maybe he got scared after you found his hideout, or.. Maybe he just found some other way to scratch what was itching him.
Belki de sen saklandığı yeri bulduktan sonra korkutuğu için, ya da dürtülerini yerine getirmek için başka bir yol buldu.
Well, maybe it really is a closed case after all.
Belki de bu gerçektende kapanmış bir dosyadır.
Maybe Ben can look at your kitchen after the renovation's done.
Belki de Ben, yenilemenin ardından mutfağınızla ilgilenebilir.
After tonight, he's going to love me more than my unborn, unconfirmed, maybe baby brother.
Bu geceden sonra beni doğmamış, onaylanmamış, belki bebek kardeşimden daha çok sevecek.
? Maybe you should've looked after her better!
- Belki de ona daha iyi bakman gerekirdi!
Maybe the day after.
Ya da sonraki gün.
And I maybe went in a more stable, straight line after separation.
Ben ayrılığımızdan sonra daha sabit bir hayat yaşadım.
Maybe no one's looking out for maybe no one's looking out for you after all.
Belki de kimse seni gözetmiyordur.
Maybe she found a conscience after all.
- Belki de sonunda vicdana gelmiştir.
Maybe we'll make wine after all, eh?
Belki tüm bunlardan sonra şarap yaparız, olmaz mı?
These are the questions that I had long before I had seen The Shining again after a maybe an eight... or nine-year absence.
Uzun zaman önce aklımda olan bu soruları belki sekiz ya da dokuz yıl aradan sonra tekrar "The Shining" de görmüştüm.
It'd just be so nice, after I work out, if I could maybe get one, two gallons of hot water.
Antrenman yaptıktan sonra bir iki kova sıcak suyum olsaydı ne güzel olurdu.
Yeah, it seems like Tagliano is maybe not so disappeared after all.
Evet, görünüşe bakılırsa Tagliano artık kayıp değil.
You know, maybe I'll go to that yoga class after all.
Aslında, bu kadar şeyden sonra seninle o yogaya gelebilirim.
Maybe there's some meaning to this after all.
Belki bu hastalığında bi iyi yanı vardır.
Yeah, it seems like Tagliano is maybe not so "disappeared" after all.
Evet, görünen o ki herşeye rağmen Tagliano o kadar da "kayıp" değilmiş.
Well... Maybe guy isn't after Ray.
Evet belki Guy, Ray'in peşinde değildir.
So maybe there was one sexual predator after the first two girls and someone else after the Artemis girls.
Belki de başta sadece bir tacizci vardı. İlk iki kızdan sonra da başka biri Artemis'li kızı kaçırdı.
You know, if it's a boy, maybe I'll name him after you. Call him fuck weasel.
Siktiğimin çakalı koyarım.
Maybe I'll come check in with him after my shift.
Belki vardiyamdan sonra gelip onu kontrol ederim.
But maybe, after 40 years... 41.
- Ama belki de 40 yıl sonra... - 41. -... değişebilirim.
Hey, listen, honey, I was thinking after dinner, maybe we could take a driving lesson.
Hey, dinle, tatlım. Düşündüm de yemekten sonra belki biraz sürüş dersi yaparız.
Maybe this can be a home for me after all.
Belki de burası benim evim olabilir.
We could maybe even be friends again. After all, we are neighbors, Sarah.
Kim bilir yine arkadaş da olabiliriz.. biz komşuyuz Sarah
Maybe Dane had his own reason for going after the commander.
Belki Dane'nin binbaşının peşine düşmesi için şahsi sebepleri vardır.
After a while, you... start to think that maybe you're... unlovable, I guess.
Bir süre sonra sevilmeyen biri olduğunu düşünmeye başlıyorsun.
I think maybe I should have a look at the phantom picture you made of this Bhatti after all.
Düşündüm de senin şu Bhatti ile oynadığın resme baksam iyi olur.
Maybe we could get a meal after work tonight, if you want some companionship.
Belki işten sonra akşam yemeği yiyebiliriz eğer arkadaş istersen. Bana çıkma mı teklif ediyorsun?
Maybe it was an insurance job after all.
- O halde sigorta işi olabilir.
Maybe you're not such a bad chief after all.
Belki de o kadar kötü bir amir değilsindir.
Maybe Harold didn't kill Brandt after all.
Belki de Harold Brandt'i öldürmedi.
Look, Joelle, I... I think maybe you ought to, uh, head back to Georgia after all.
Bak Joelle, bence artık Georgia'ya dönsen iyi olur.
Maybe George and Lemon will live happily ever after, and the secret will never come out.
Belki George ve Lemon her şeyin ardından mutluca yaşarlar. Ve sır asla ortaya çıkmaz.
Maybe. It's freezing outside, but it's okay after a while ; it just turned off by itself.
Belki de, dışarısı buz gibi ama sorun yok kısa bir süre sonra kendiliğinden kapandı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]