Next week translate Turkish
9,805 parallel translation
As of next week we must look elsewhere for our rolling and cutting.
Gelecek haftadan itibaren haddeleme ve kesim için artık orayı kullanamayız.
next week?
Gelecek hafta?
peanut's coming back next week.
Peanut gelecek hafta dönüyor.
i might go to miss kathy's next week.
Gelecek hafta Bayan Kathy'nin yanına gidebilirim.
next week?
Gelecek hafta mı?
I'll see you next week, okay?
Kendine dikkat et.
How about next week?
- Gelecek haftaya ne dersin?
I'll be in touch next week to remind you.
Önümüzdeki hafta hatırlatmak için ararım.
Let's knock it out next week.
Gelecek hafta bir gün mü belirlesek.
What are you up to next week?
- Önümüzdeki hafta planın ne?
So, tell me, if you win at the State Titles next week, you might be selected for the Olympic squad, yes?
Söyleyin bakayım, eğer gelecek haftaki milli takım seçmelerinde kazanırsanız, olimpiyat takımına seçilebilirsiniz, değil mi?
Looking at the time there, I'd say you would've won easily next week.
Oradaki süreye bakınca, önümüzdeki hafta kolaylıkla kazanacağınızı söyleyebilirdim.
Maybe I could take you next week?
Belki gelecek hafta birlikte gideriz?
Yeah. Got a minute to talk about next week's spread?
Vaktin var mı, sonraki haftanın sayısını konuşalım?
I'll be on next week's flight.
Gelecek haftaki uçuşta olacağım.
She'll be on the flight next week.
Gelecek haftaki uçuşta olacak.
Not tomorrow, not next week, but now.
Yarın değil, öbür gün değil hemen şimdi!
- Okay, I'll see you all next week.
- Tamam, haftaya görüşürüz.
See you next week.
Haftaya görüşürüz.
We'll see you next week.
Haftaya görüşürüz.
Is it possible I might get an advance on next week's?
Önümüzde ki hafta avans alabilmem mümkün mü acaba?
Like, one week, do'80s hair bands. And the next week, do Southern rock.
Mesela, bir hafta, 80'lerin grupları diğer hafta güney rock'ı.
At this time next week, I'll have an actual office in the back.
Gelecek hafta bu zamanlar arkada bir ofisim olacak.
'She agreed to see me, same time, same place, next week.'
Önümüzdeki hafta aynı saatte aynı yerde buluşmak için bana söz verdi.
We can talk next week.
Önümüzdeki hafta konuşuruz.
Kickback's an extra 15 next week, Frank.
Komisyon haftaya fazladan 15 Frank.
In other news, construction is expected to break ground next week on the state's central rail line.
Bir diğer haberimiz ise, eyalet merkez demir yolu inşaatının önümüzdeki hafta başlaması bekleniyor.
I Just have to review for my midterm next week, and I'm set.
Haftaya olacak sınavım için tekrar yapmam lazım o kadar.
I can talk to you son next week.
Haftaya oğlunuzla konuşabilirim.
Now, I've made an appointment for you with a psychiatrist next week.
Bu yüzden, önümüzdeki hafta senin için bir psikiyatristten randevu aldım.
I go to Haiti next week to start field training.
Çılgınca, değil mi?
I want sketches for your memory pieces next week.
Gelecek hafta sizin çizimlerinizi istiyorum.
They'll set you up for next week.
Gelecek hafta için seni hazırlayacaklar.
I'm down for next week.
Gelecek haftaya.
Have a good night. See you next week, sir. Okay.
İyi geceler, haftaya görüşmek üzere efendim.
I'll see you all next week.
Önümüzdeki hafta görüşürüz çocuklar.
So, just, uh, maybe sometime next week.
O zaman belki haftaya bir gün yaparız.
Be sure to tune in next week for another thrilling tale...
Nefesleri kesecek başka bir hikaye için bizi takip etmeye devam edin...
The rest, come with me. Till next week! Send my love to your wife!
Kalanı benimle gelsin.
I start next week.
Angie, hayır.
One every night, for the next week.
Bir hafta boyunca, her gün bir parca.
But the repair people couldn't get here till next week.
Ama tamirci gelecek haftaya kadar gelemiyormuş.
I'm giving up next week.
- Haftaya bırakıyorum.
- Just the 12-week one, the 20-week one's not'till next week.
- 12 haftalık olan var 20 haftalık olanı haftaya alacağız.
The move is next week.
Taşıma haftaya olacak.
And next week, you and me, we're going away together.
Ve gelecek hafta, sen ve ben birlikte buradan gideceğiz.
No, thank you for promoting my jewelry business on your radio show next week.
Önümüzdeki hafta radyo programında benim mücevher işimi desteklediğin için esas ben teşekkür ederim.
You drop out next week, endorse me and the race is over.
Gelecek hafta üyelikten çıkacaksın, beni onaylayacaksın ve yarış bitecek.
A week next Saturday, at the Stork Club.
Gelecek hafta cumartesi, Stork Klüp'te.
So, what's the lesson for next week?
O zaman, haftaya olacak dersin konusu ne?
Next week it will be hot.
Gelecek hafta sıcak olacak.
next weekend 53
week 129
weekly 26
weeks 936
weekend 28
weekends 49
weeks pregnant 49
weeks ago 149
weeks later 21
week anniversary 20
week 129
weekly 26
weeks 936
weekend 28
weekends 49
weeks pregnant 49
weeks ago 149
weeks later 21
week anniversary 20
next up 200
next time 1734
next friday 28
next year 228
next question 224
next stop 249
next month 127
next step 29
next time i see you 33
next one 80
next time 1734
next friday 28
next year 228
next question 224
next stop 249
next month 127
next step 29
next time i see you 33
next one 80
next saturday 30
next door 79
next sunday 24
next of kin 40
next morning 58
next round's on me 33
next time you see me 17
next thing you know 288
next thing 83
next thing i knew 56
next door 79
next sunday 24
next of kin 40
next morning 58
next round's on me 33
next time you see me 17
next thing you know 288
next thing 83
next thing i knew 56
next slide 34
next thing i know 298
next to me 47
next day 129
next in line 52
next tuesday 24
next to you 38
next patient 29
next case 84
next thing i know 298
next to me 47
next day 129
next in line 52
next tuesday 24
next to you 38
next patient 29
next case 84