Ope translate Turkish
235 parallel translation
Over thy wounds now do I prophesy, which like dumb mouths do ope their ruby lips to beg the voice and utterance of my tongue, a curse shall light upon the limbs of men. Domestic fury and fierce civil strife shall cumber all the parts of Italy.
Kahince söylerim yaraların önünde, o yaralar ki sessiz birer ağız gibi açıp yakut dudaklarını biraz ses, biraz söz dileniyorlar benden derim ki lanet yağacak dört bir yanına insanların kardeş kavgaları, azgın iç savaşlar saracak İtalya'nın dört bir yanını.
I'ope they fix'er good and proper.
Umarım bu işini sonsuza kadar bitirir.
OPE "!
Aç.
No, no, an-tel-ope.
Hayır, "antilop".
I'ope I may prevail upon you to accept me'ospitality.
Umarım misafirperverliğimi kabul edersiniz.
To his good friends thus wide I'll ope my arms and like the kind life-rend'ring pelican, repast them with my blood.
- Düşmanlarını biliyor musun, peki? Babamın dostlarına yüreğim, kollarım açık tıpkı bir pelikanın yaptığı gibi kanımla beslerim onları.
Ryan, ope " " P!
Ryan, aç!
Me'ope by this point you has reco'nised that this tape is very much like me own beast - ridiculously long, dark in places and best enjoyed with a mouthful of nuts.
Umarım farkına varmışsınızdır, bu aynı benim kamışıma benziyor, gereksiz derecede uzun, bazı yerleri kara ve en iyi yanında giden şeyde bir ağız dolusu kaçık manyak.
I'ope you'ave come away with somefin'.
Umarım birşeyle birlikte geldiniz.
I'ope together maybe we can understand and only then change the world.
Umarım belki birlikte anlayabiliriz, ve sonra dünyayı değiştirebiliriz.
Ope you guys are ready to face the dancing sword.
Umarım siz çocuklar dans eden kılıçla yüzleşmeye hazırsınızdır.
This ope | | tion's under the control of the bol | | asac.
Bu operasyon Ajan Boise'nin kontrolünde.
How about you, Ope?
Peki sen, Ope?
You and Ope should come.
Sen ve Opie gelmelisiniz.
I want Ope pulling the trigger on this.
Tetiği Ope'un çekmesini istiyorum.
Where's Ope?
Ope nerede?
You got any idea what happened to Ope?
Ope'a ne olduğuyla ilgili bir fikrin var mı?
I got to find Ope, man.
Ope'u bulmalıyım dostum.
Ope's debt has been cleared.
Ope'un borçları temizlenmiş.
Ope's not a rat.
Ope ispiyoncu değil.
So anything new on Ope and Bobby?
Ope ve Bobby olayında gelişme var mı?
They can give us a chance to start over, Ope.
Bize yeniden başlamak için bir şans verebilirler Ope.
You know that I'll be picking you up again, Ope.
Seni almaya yeniden geleceğimi biliyorsun Ope.
Ope left Stockton.
Ope Stockton'dan ayrılmış.
Ope's a member of this club.
Ope bu kulübün bir üyesi.
You tell Ope - he comes in when I get back, okay? - All right.
Ope'a söyle, ben döndüğümde kulübe gelecek, tamam mı?
I appreciate you coming in, Ope.
Geldiğin içim minnettarım Ope.
You're a good man, Ope.
Sen iyi birisin Ope.
- Where's Ope?
- Ope nerede?
I'll go with Ope and Tig.
Ope ve Tig'le gideceğim.
He was smart, Ope, way smarter than me.
O zekiydi, Ope. Benden çok daha zekiydi.
You really should talk to her, Ope.
Onunla mutlaka konuşmalısın, Ope.
And Ope.
Peki ya Ope?
Ope, you didn't bring this.
Ope, bu senin suçun değil.
But right now let's just walk through this, be there for Ope.
Fakat şimdi bunu atlatalım, Ope'un yanında olmalıyız.
We help Ope by settling the score.
Ope intikam alması için yardım etmeliyiz.
He got I.D.'d because he had to clean up after Ope's mistake.
Ope'nin hatasını temizlerken, enselendi...
Ope's family can't take another hit.
Ope'nin ailesi daha fazlasını kaldıramaz.
- Keep him away from Ope.
- Onu Ope'tan uzak tut.
I'm talking about you and Ope.
Sen ve Ope'dan söz ediyorum ben.
- He's with Ope.
- Ope ile beraber.
Ope.
Ope.
There's Ope.
Ope geldi.
Me and Ope will make the run.
Ope ve ben gideceğiz.
What the hell is going on, Ope?
Neler dönüyor Ope?
This gig doesn't make sense for you, Ope.
Bu işi yapmak senin için mantıklı değil Ope.
It's about Ope jumping backing.
Ope'un geri dönmesiyle ilgili.
Let him sleep, I kiss the meadows.....
Uyusun öpe öpe yaylalar Oy yaylalar, yaylalar, yaylalar.
Do not ope thine eyes!
- Babacığım.
She'll not be hit with Cupid's arrow ; nor ope her lap to saint-seducing gold. in that hit you miss.
Şimdi ıskaladın ama.
Those things are junk.
Artık öpe atma zamanı geldi.
opera 56
open 994
operation 160
operator 419
operations 34
opening 56
opens 16
opened 20
operative 38
operate 76
open 994
operation 160
operator 419
operations 34
opening 56
opens 16
opened 20
operative 38
operate 76
operating 25
open your mind 30
operational 22
opener 50
open the window 84
open the door 2669
open it 1442
open the gate 269
open your mouth 357
open up 2215
open your mind 30
operational 22
opener 50
open the window 84
open the door 2669
open it 1442
open the gate 269
open your mouth 357
open up 2215
open the damn door 76
open the gates 106
open your eyes 699
open it up 264
open the trunk 45
open the box 45
open your heart 22
open bar 41
open your legs 21
open the safe 26
open the gates 106
open your eyes 699
open it up 264
open the trunk 45
open the box 45
open your heart 22
open bar 41
open your legs 21
open the safe 26