English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Put your coat on

Put your coat on translate Turkish

124 parallel translation
Put your coat on.
Ceketini giy.
- Put your coat on.
- Paltonu giy
You're having a visitor, you may as well put your coat on.
Misafirin var, ceketini giysen diyorum.
- You'd better put your coat on, Potts. - Why?
- Ceketini giysen iyi olur Potts.
Put your coat on. Go on.
Paltonu giy, haydi.
Put your coat on, darling.
Ceketini giy, hayatım.
You'd better put your coat on, Frisbee.
- Ceketini giy Frisbee.
I do wish you wouldn't put your coat on my bed.
Umarım yatağımın üzerine ceketini koymazsın.
Go put your coat on.
Git paltonu giy.
Put your coat on the rail, Manny.
- Paltonu tırabzana koy, Manny.
Put your coat on.
Paltonu giy.
Now, put your coat on.
Şimdi, paltonu giy.
Just put your coat on
Pardösünü üzerine alıver.
You drink it up and put your coat on.
Kahveni iç ve paltonu giy.
We'll pick the girls up at Verona, all right? Put your coat on.
Arabayla Verona'da karşılayalım onları.
Put your coat on.
Ceketini giyin.
Now you put your coat on and come along with me.
Şimdi yakanızı kaldırın ve beni takip edin.
Maybe you better put your coat on.
Ceketini giysen iyi olur.
Come on, then, Mrs Bender. Put your coat on.
Hadi, Mrs. Bender, ceketinizi giyin.
- Put your coat on.
- Paltonu giy.
Look, I tell you what, take your'at off, put your coat on. We don't wanna frighten people, do we?
Bak, şu eşarbını çıkaralım ve ceketini giydirelim, insanları korkutmak istemeyiz, değil mi?
Put your coat on, we're going out.
Montunu giyin, dışarı çıkıyoruz.
Put your coat on and run.
Üstünü değiştir ve koş.
Syd thinks we should leave, so... get your purse, Clem, and put your coat on.
Syd buradan gitmemiz gerektiğini düşünüyor. Cüzdanını al, Clem, ve montunu giy.
Frank, take Eugene, and don't forget your bag. Put your coat on.
Frank kardeşinin elini tut ve bırakma.
Malachy, put your coat on now.
Malachy yaramazlık yapma.
Sammy, put on your coat.
Sammy, ceketini giy.
Put on your hat and coat and take an envelope to the messenger office to be delivered by hand.
Şapkanı ve paltonu giy ve bu zarfı elden teslim edilmek üzere kurye bürosuna götür.
Here. Take off your coat and put this on.
Al şu ceketi, üzerine ört.
Put your hat and coat on.
Şapkanı ve paltonu giy.
- Better put on your heavy coat.
- Kalın paltonu giysen daha iyi olur.
I've put the bags in the car, and we can keep your coat on the...
Ceketini şeye koyabiliriz- -
Here, Will, put on your coat.
Hadi Will, ceketini giy.
Hang up your coat neatly and put on your slippers.
Ceketini as, ayağına da terliklerini giy. Bakın görüyor musunuz?
Put on your coat.
Kabanını giy.
- Put your hat and coat on the sofa.
- Şapkanı ve paltonu oraya bırak.
Put your hat and coat on, Lambert!
Şapkanı ve atkını unutma Lambert!
- Put on your coat.
- Paltonu giy.
Put on your galoshes and your coat.
Botlarınla paltonu giy.
Edgar, go and get my parasol and put on your coat.
Edgar, bana şemsiyemi getir ve paltonu giy.
'# You just put on your coat and hat
# Paltonu ve şapkanı giy #
-'# You just put on your coat and hat - ( Kid ) # Hat
- # Paltonu ve şapkanı giy # - # şapkanı giy
Where do we go? Outside, put on your coat.
Nereye gideceğiz biliyor musun?
You don't gotta put on your coat to go to the bathroom.
Tuvalete gitmek için palto giymene gerek yok.
Rocky, put on your coat.
Rocky, ceketini giy.
Just put on your coat. Come on.
Hadi ceketini giy.
Shine'em up! Put a fresh coat of varnish on your peg, right here!
Silahlarınızı parlatın, cilalayın!
Put it on your coat. It will make a good impression on your girlfriends.
Ceketinin üstüne tak.Sevgililerini etkilersin.
When we stop to eat will you put your coat back on?
Yemeği bitirdiğimizde paltonu giyecek misin? - Neden?
Put your shoes on. Take your coat.
Ayakkabılarını giy.
To have to put bread on the table. I imagine your coat cost more than Cyrus'wages for a month.
Herhalde üzerindeki ceket Cyrus'un aylığından daha pahalıdır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]