English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Talking about what

Talking about what translate Turkish

45,784 parallel translation
I mean, last week, she came home and peeled potatoes at a homeless shelter, and she couldn't stop talking about what a beautiful experience it was to contribute.
Geçen hafta evsizler barınağında patates soyup eve gelmiş ve yardım etmenin ne kadar güzel olduğundan bahsetti durdu.
That's not what I'm talking about.
Onu demiyorum yahu.
What-what are you talking about?
Ne diyorsun be?
I honestly have no idea what you're talking about.
Neden bahsettiğinizi gerçekten bilmiyorum.
What are you talking about?
Ne saçmalıyorsun be?
What the shit are you talking about?
Ne diyorsun be?
- Huh? - What are you talking about?
Neler diyorsunuz?
- What the hell are you talking about?
Ne diyorsun be? O babamın köpeği.
- What are you talking about?
- Neden bahsediyorsun?
- Julia, what are you talking about?
- Julia, neden bahsediyorsun?
What are you talking about, child?
Ne diyorsun evlat?
What are you talking about?
Neden bahsediyorsun sen?
What's he talking about?
Neden bahsediyor?
- What's he talking about?
- Ne diyor?
There, there, there. That's what I'm talking about.
İşte bundan bahsediyordum.
That's exactly what I'm talking about.
Bahsettiğim buydu.
- What are we talking about right now?
- Neden bahsediyoruz şimdi? - Bekle.
What are you talking about, Ra?
Neden bahsediyorsun Ra?
What? Wait a second, what are you talking about?
- Dur bir saniye, ne diyorsun sen?
Restraining wills, talking about, what terms?
Bu çaylak ne diyor, ne şartı?
What the hell is he talking about?
- Bu neden bahsediyor? - Anlayacağın şekilde söylersek bir denizaltıyı kaçırdı. !
This is what I'm talking about.
Bahsettiğim bu.
What are you talking about.
Neden bahsediyorsun.
What the fuck were you guys talking about?
Ne konuşuyordunuz lan siz?
What were you talking about to him out there on the floor?
Aşağıda onunla ne konuşuyordun?
What are you talking about?
Ne diyorsun yahu?
What are you talking about?
Neyden bahsediyorsun?
That's what I'm fucking talking about.
İşte bundan bahsediyorum.
That's what I'm fucking talking about!
İşte bundan bahsediyorum.
What is he talking about?
O neyden bahsediyor?
Tell her what I'm talking about.
Ona neyden bahsettiğimi söyle.
What the hell are you talking about?
Ne diyorsun sen?
I mean, I have no idea what you're talking about.
Ne dediğin hakkında hiçbir fikrim yok çünkü.
That's what I'm talking about.
- İşte bahsettiğim şey bu.
Totally forgot what I was talking about.
Ne hakkında konuştuğumu tamamen unuttum.
And exactly what kind of jobs are we talking about?
Peki tam olarak ne tür işlerden bahsediyoruz?
I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
You might as well have stolen the money to pay for it, but that is not what I am talking about and you know it.
Bunu ödemek için para bile çalmış olabilirsin ama kast ettiğim şey bu değil ve bunu biliyorsun.
What are you talking about, Salazar?
Neden bahsediyorsun Salazar?
What are you talking about?
Sen neden bahsediyorsun?
What is she talking about, Gresham?
Neden bahsediyor bu kız, Gresham?
You know what I'm talking about.
Neden bahsettiğimi biliyorsun.
What are you talking about?
Sen ne diyorsun ya?
Well, then what are we talking about?
O zaman ne konuşuyoruz?
What are you talking about?
Neden bahsediyorsun?
What are you guys talking about?
Ne hakkında konuşuyorsunuz?
What are you talking about?
Ne hakkında konuşuyorsunuz?
Okay, w-well, y-you're saying all this like I'm supposed to know what the fuck you're talking about.
Pekâlâ, sanki neden bahsettiğini bilmem gerekiyormuş gibi bunları söylüyorsun.
That's what I've been talking about, Anne.
Ben de bahsettiğim şey bu, Anne.
I mean, this radio station that I listen to, KOXA, that's exactly what you're talking about.
Demek istediğim, dinlediğim bu radyo istasyonu, KOXA, Tam da bu konuda konuştuğunuz şey budur.
I don't know what you're talking about.
Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]