English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / This is funny

This is funny translate Turkish

1,634 parallel translation
You think this is funny?
Sence çok mu komik?
This is funny.
Çok enteresan.
And if you think this is funny, great!
Ve bunun eğlenceli olduğunu düşünüyorsan, harika!
You think this is funny?
Komik olduğunu mu sanıyorsunuz?
This is funny.
Bu komik.
- You think this is funny?
- Bunun komik olduğunu mu düşünyorsun?
you think this is funny?
Sence bu komik mi?
You think this is funny, Chuck?
Bunun komik olduğunu mu sanıyorsun, Chuck?
- You think this is funny?
- Selam - Sence çok mu komik bu yaptığın?
You think this is funny?
Çok mu komik?
I don't know anybody that'd think this is funny.
Bunun komik olacağını düşünecek kimseyi tanımıyorum.
You think this is funny?
Bunun komik olduğunu mu düşünüyorsun?
So you two think this is funny?
Demek bunun komik olduğunu sanıyorsunuz?
Oh, you think this is funny?
Oh, hoşuna mı gidiyor?
Think this is funny?
Sizce bu eğlenceli mi?
I'm glad you think this is funny.
Kendini mutlu hissediyor olmana sevindim.
You think this is funny?
Sence bu komik mi?
You think this is funny?
Komik olduğunu mu düşünüyorsun?
- You think this is funny?
- Komik mi sence?
And this is funny why?
- Bu neden komik.
This is not funny.
Hiç de komik değil.
Hey, do you think this is funny?
Onları çıkarma. Bunun komik olduğunu mu sanıyorsun?
I'm glad you think this is all funny.
Bütün bunların komik olduğunu düşünmene sevindim.
What did you do? This is not funny.
Ne yaptın sen?
This is so funny.
Bu çok komikmiş.
Pure is a funny word to use in this city.
Katıksız kelimesi burası için komik kaçıyor.
You see, I'm not making myself very clear, funny is like this...
İşte, kendimi açıkça ifade edemiyorum. Komik olan şey şöyledir...
Not funny is like this...
Komik olmayansa şöyle...
This is not the time for funny, okay?
Şimdi şaka yapma zamanı değil.
- [Laughs] - This is not funny.
- Hiç komik değil.
The funny part is Wong grew suspicious and contacted you, which is ironic, since you were the one running the bogus investigation out of this office in the first place.
İşin garibi, Wong şüphelendi ve sizinle bağlantı kurdu. Kaderin cilvesine bakın, buradan sahte soruşturmayı yürüten sizdiniz.
This is totally not funny.
Bu hiç de komik değil.
Yes, I guess this is a pretty funny story.
Evet... Hayır, gerçekten komik bir hikaye bu.
You think this is funny?
Çocuk parasını harcıyor.
But this is better, it's funny.
Bu daha iyi. Komik.
- This is some funny shit.
- Bu çok komik.
Okay, so, like, this is really funny.
Tamam. Bu gerçekten komik, bakın.
This is not the moment to be funny.
Bu komik olayı gerektirecek bir zaman değil.
This is not funny.
Hiç komik değil.
What's funny is that without you, this gang would have never existed.
Komik tarafı nedir biliyor musun Royd? Sen olmasan, bu çete asla var olamazdı?
Is this supposed to be funny?
Yaptığın komik bir şey mi?
Oh, this shit is funny!
Çok eğlenceli.
This is not funny, Mr. Funnyman.
Bu komik degil, Bay Komik Adam.
Let's see how funny you think this is!
Düşündüğünün ne kadar eğlenceli olduğunu görelim!
- This is not funny, Detective!
- Hiç komik değil Dedektif Bey!
Lisa, this is not funny!
Hiç komik değil, Lisa?
Do you think this is funny?
Yüzüme bak demedim mi sana?
This is not funny.
Bu hiç de komik değil.
Now, how funny is this?
Bu ne kadar tuhaf sence?
Seriously, guys, this is not funny.
Hadi ama çocuklar, hiç komik değil.
[Female voice] Seriously, guys, this is not funny.
Hadi ama çocuklar, hiç komik değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]