Three days translate Turkish
10,043 parallel translation
Pippa, the 12 year old, she was found three days later.
12 yaşındaki Pippa'nın cesedi üç gün sonra bulundu.
We'll do three days of meditation and practiced awareness in the wilderness, only eating what we can forage.
Biz üç gün meditasyon yaparız ve vahşi doğada farkındalık uygularız, sadece elimizden geleni yeriz.
Three days?
Üç gün mü?
Is there anyone you haven't seen in the last two or three days, someone who wore a dress with this pattern on it or wore this bracelet?
Son iki-üç günde görmediğin kimse var mı? Böyle desenli bir elbise giyen veya bu bileziği takan biri?
But in observation of this loaded moment, I am not in favor of splitting up, nor am I three days from retiring.
Ama şu durum göze alındığında ne ayrılma ne de emekli olma yanlısıyım.
It was abandoned three days ago.
Üç gün önce terk edilmiş.
Have there been any other patients here in the past three days?
- Son 3 günde burada başka bir hasta var mıydı?
I bet she hasn't told you that she moved in with me three days ago.
Üç gün önce yanıma taşındığını söylememiştir mesela.
Found after three days, delirious and unconscious.
Üç gün sonra delirmiş, baygın bir hâlde bulunmuş.
You have three days.
Üç gününüz var.
- Three days, gentlemen.
- Üç gün beyler.
And we've got three days to do it in.
- Ve bunu yapmak için üç günümüz var.
And we have three days to become a team.
Takım olmak için üç günümüz var.
Hausner has just spent three days delivering a dry-as-dust lecture on Israel's right to put Eichmann on trial.
Hausner İsraillilerin tarafında Eichmann'ı yargılayan kupkuru bir konuşma yaparak üç gün geçirdi.
The man next to him, Spencer Redding, checked into a hospital three days ago with tremors in his limbs.
Onun yanındaki adam, Spencer Redding. Üç gün önce uzuvlarında titreme şikayetiyle gitmiş.
Annabel and I didn't leave this room for three days, even though I had tickets to the playoffs.
Annabel ve ben bu odayı üç gün boyunca terk etmemiştik play off maçına biletim olmasına rağmen hem de.
I spent three days trying to understand this.
Üç gündür bunu anlamaya çalışıyorum.
But three days down, you're gonna have to push harder.
Ama üç gün geçtikten sonra, daha hızlı olmalısın.
Three days ago, a woman was murdered in an apartment you used to live in.
Üç gün önce eskiden kaldığınız evde bir kadın öldürüldü.
She's being pulled back to Moscow in three days and the operation against us could come at any time.
3 gün içinde Moskova'ya geri gönderilecek ve bize düzenlenecek operasyon her an olabilir.
No, I had lunch with Sally Instagram three days ago.
Üç gün önce Sally Instagram'la yemek yedik.
So your laptop was in the shop for three days, right?
Eesi laptopun 3 gün boyunca serviste miydi?
It was in the shop for three days.
3 gün serviste kaldı.
The same laptop that Mr. Bachmann just told us was in a shop for three days from April 10th to the 12th of last year?
Bay Bachmann'ın geçen sene 10 Nisan'dan 12 Nisan'a kadar üç gün boyunca serviste olduğunu söylediği laptop mu?
I was the one that was in the shop for those three days'cause he had hit it so hard, I needed a doctor.
Üç gün boyunca serviste olan bendim çünkü öyle çakmıştı ki doktora ihtiyacım vardı.
The army commanders have three days.. To plan the operation.
Ordu komutanlarının operasyon planı yapmak için üç günü var.
I told the ambassador we could leave in three days.
Büyükelçiye 3 gün içinde yola çıkabileceğimizi söyledim.
Well, we have three days.
Tamam, 3 günümüz var işte.
Because the neighbor saw Abraham here four times in the last three days.
Çünkü komşuları, geçtiğimiz üç günde Abraham'ı dört kez görmüş burada.
I'll stay and help however I can and then come up, two or three days max.
Kalıp elimden geldiğince yardım etmeye çalışacağım, - en fazla 2-3 güne dönerim.
Victor's birth mother gave birth to a baby girl three days ago.
Victor'ın öz annesi üç gün önce bir kız bebek dünyaya getirdi.
Many heard you say you would destroy the temple and in three days build another.
Tapınağı yıkıp, üç günde yenisini kuracağım demeni birçoğu işitti.
In keeping with his practice, the Nazarene distorted ancient prophecies relating to the rise of our Messiah and spread rumor that he would rise from his own death after three days.
Hilelerine uygun şekilde, Nasıralı, Mesih'imizin dirilişine ilişkin eski kehanetleri saptırdı ve ölümünden üç gün sonra dirileceğine dair söylentiler çıkardı.
You believe they will raid the tomb after three days?
Üç gün sonrasında mezara baskın yapacaklarına mı inanıyorsun?
Three days.
Üç gün.
Our faith in him has to be worth three days.
Ona olan inancımız üç günü hak etmeli.
It was prophesized that I would suffer and rise from the dead after three days.
Istırap çekeğim ve üç gün sonra dirileceğim kehaneti yapılmıştı.
The Nazarene spread rumor that he would rise from his own death after three days.
Nasıralı, ölümünden üç gün sonra dirileceğine dair söylentiler yaydı.
Stay away from people in three days,
Üç gün boyunca insanlardan uzak dur.
Three days before the trial, someone at Infinince used money from a corporate slush fund to rent an empty floor across from the courthouse.
Duruşmadan 3 gün önce Infinince'tan birisi kurumsal rüşvet fonundan para kullanarak mahkeme binasının karşısından bir daire kiralamış.
In Antwerp, three days ago.
3 gün önce Antwerp'te.
And these are just from the last three days.
Ve bunların hepsi sadece son üç günden.
For three days.
3 gün buradayım.
I heard it can take three days for an impaled man to die.
Kazığa oturtulmuş birinin ölmesinin üç gün sürdüğünü işitmiştim.
That there would be three victims over the next few days...
- Önümüzdeki birkaç gün içinde üç kurban olacağını ve bana katilin adını vereceğini.
Andrew and Zelda will date for four months, three weeks, five days, and six hours.
Andrew ve Zelda, 4 ay, 3 hafta, 5 gün... ve 6 saat daha çıkacaklar.
Three of my six days, and now he is gone.
Altı günümün üçüncüsünde, gitti.
Uh, three weeks, two days, and a few hours.
3 hafta, 2 gün, birkaç saat. Kim sayar ki değil mi?
- In the last three days,
- John!
I should be covered in a skin rash that starts at my torso and works its way down to my limbs in a period of three to seven days.
Gövdemden başlayıp tüm vücudumda kızarıklıklar olacaktı sonra kol ve bacaklara üç ve yedi gün aralığında gelecekti.
The last few days, the lead's gone back and forth three times.
Son birkaç günde, liderlik üç kez el değiştirdi.
three days ago 197
three days later 61
three days from now 18
days 2668
days left 44
days ago 298
days remain 20
days a year 35
days now 26
days later 66
three days later 61
three days from now 18
days 2668
days left 44
days ago 298
days remain 20
days a year 35
days now 26
days later 66
days a week 26
days and 46
three 11326
threesome 22
three hours ago 35
three words 61
three years ago 329
three o'clock 86
three hundred 56
three times a week 48
days and 46
three 11326
threesome 22
three hours ago 35
three words 61
three years ago 329
three o'clock 86
three hundred 56
three times a week 48
three times a day 40
three months ago 162
three weeks ago 152
three or four 45
three hundred dollars 18
three million 36
three months later 47
three thousand 46
three weeks later 27
three hours 204
three months ago 162
three weeks ago 152
three or four 45
three hundred dollars 18
three million 36
three months later 47
three thousand 46
three weeks later 27
three hours 204
three kids 59
three men 39
three times 337
three minutes 224
three and four 38
three people 37
three years 380
three months 327
three of them 93
three seconds 50
three men 39
three times 337
three minutes 224
three and four 38
three people 37
three years 380
three months 327
three of them 93
three seconds 50