We go now translate Turkish
7,526 parallel translation
May we go now?
Şimdi gidebilir miyiz?
Can we go now?
Artık gidebilir miyiz?
We go now.
Gidiyoruz o zaman.
As far as I know, there is no harm.Where Do We Go Now?
Bildiğim kadarıyla bir hasar yok. Şimdi ne yapacağız?
We need to go now.
Şimdi gitmemiz gerek.
Now can we put this behind us and go rescue them? Please?
Şimdi bunu bir kenara bırakıp onları kurtarabilir miyiz, lütfen?
We have to go right now.
- Hemen gitmemiz lazım.
What do we say to them now? "I'm good now. Why don't you just go home?"
Onlara ne cevap veririz şimdi? "Artık iyiyim neden evine dönmüyorsun mu" diyeceğiz?
Okay. Well, look, there's absolutely no way we can go down there right now, so do you think maybe you could ask them to lock the doors when they leave and we'll...
Bakın, şu an bizim oraya gelmemizin imkanı yok o yüzden onlardan giderken kapıyı kilitlemelerini rica edebilir misiniz?
- We'll go now.
- Hemen gidiyoruz.
- We can go to an ATM right now.
- ATM'ye gidebiliriz.
- We have to go now.
- Hemen gitmemiz gerek.
Now we go to the great wall!
Şimdi Çin Seddi'ne gidiyoruz!
Dad, we have to go now.
- Baba, gitmeliyiz.
We have to go now, honey.
Hemen gitmemiz gerek canım.
Can we go to sleep now?
Artık uyuyabilir miyiz?
Can we fucking go to sleep now?
Artık zıbarıp yatabilir miyiz?
We need to go to the station now or the Sheriff is going to die.
Hemen karakola gitmemiz lazım yoksa Şerif ölecek.
We have to go now.
Şimdi gitmemiz gerek.
We have to go now.
- Hemen gitmek zorundayız.
Don't tell anyone we were here. Go, now.
- Burada olduğumuzu kimseye söylemeyin.
No. We don't have time to go hunting right now.
- Ava çıkmaya vaktimiz yok şu anda.
We have to go now - - before they attack.
Onlar saldırmadan önce hemen gitmemiz gerek.
Henry, we need to go right now.
Henry, gitmeliyiz hemen.
Now the blood test will come back good and we can go home.
Şimdi de kan testi temiz çıkacak Ve eve gidebileceğiz.
Now look, Dutch and I, we're... we're gonna go clear out some local munchers.
Dinle, Dutch'la ikimiz yakın yerlerdeki haşereleri temizleyeceğiz.
Guys, guys, we gotta go. We gotta go right now.
Millet, millet, gitmemiz gerek.
But we're running away, so we have to go now.
Ama kaçacağız, yani şimdi gitmeliyiz.
If we would have let that kid go and focused on this El Vengador, we wouldn't be in this predicament now, would we?
O çocuğu bırakıp El Vengador'a odaklansaydık şu anda bu durumda olmazdık öyle değil mi?
- We have to go now!
Hemen gitmeliyiz.
We have to go now before Anna sees the video.
Anna videoyu izlemeden gitmeliyiz.
We need to go now.
Gitmemiz gerek.
If I offered you 10 million for Pied Piper right now, before we even go in there, would you take it?
Şimdi, içeri girmeden Pied Piper için 10 milyon dolar teklif etsem kabul eder miydin?
Malina, we have to go now!
Malina, hemen gitmemiz gerek.
Now, if you'll excuse me, we have to go get freaky.
Şimdi izin verirsen, gidip biraz çılgınlık yapacağız.
If there's a chance of bringing Anna back, we have to go now.
- Olmaz. Anna'yı geri getirmenin bir yolu varsa derhâl işe koyulmalıyız.
Okay. Now can we go back home?
Pekala artık eve dönebilir miyiz?
Yeah, we're gonna go see the Spider-Man musical, which I hear is very good now that none of the performers are getting killed.
Evet, Örümcek Adam müzikalini hazır hiçbir sanatçı öldürülmüyorken, izlemeye gideceğiz ki çok iyi olduğunu duydum,
We gotta get here, honey, but we gotta go now.
Buradan hemen gitmeliyiz.
And if they find out we have a chopper en route, we're gonna have a real problem. We need to go now.
Eğer yukarıda bir helikopterimiz olduğunu öğrenirlerse al başına belayı.
Yeah. Now she knows why we don't go digging for roots alone.
Artık neden tek başımıza yiyecek aramaya gitmememiz gerektiğini biliyor.
We go forth now to fight.
Savaşmak için gidiyoruz, ebedi şan için değil.
We go forth now to fight, not for eternal glory.
Savaşmak için gidiyoruz, ebedi şan için değil.
I'm not mad. Can we go home now?
- Artık eve gidebilir miyiz?
I have to do Boxer a favour. We have to go now to to do some work.
Şimdi şeye gitmeliyiz biraz iş yapmaya.
And now we have to go there with four guys and Fuss is completely...
Ve şimdi oraya dört kişi gitmek zorundayız. ve Fuss tamamen...
- We go to the roof now?
- Çatıya mı gidiyoruz şimdi?
- We have to go to the hospital, right now!
- Hastaneye gitmek zorundayız, hemen!
We have to go to the hospital right now.
Hemen hastaneye gitmek zorundayız.
Yo, dude, are we gonna go right now?
Kavga mı istiyorsun oğlum?
We have to go now!
Buradan gitmemiz gerek. Hemen!
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got married 70
we go way back 105
we got him 659
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got married 70
we go way back 105
we got him 659
we got a deal 77
we got something 131
we got to go 657
we got to move 144
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73
we got something 131
we got to go 657
we got to move 144
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73