English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We got company

We got company translate Turkish

850 parallel translation
Er... we got company.
Misafirimiz var.
Looks like we got company.
Ziyaretçilerimiz var gibi gözüküyor.
We got company.
Misafirimiz var.
We got company.
Misafirlerimiz var.
- Looks like we got company.
- Misafirimiz var gibi.
Looks like we got company, Annie.
Arkadaş bulduk gibi Annie.
We got company.
Ziyaretçimiz var.
We got company.
Bir sorunumuz var.
- We got company.
- Gelen var.
Well, girl, it looks like we got company for a change, huh?
Bayan, sanırım misafirlerimiz var, biraz değişiklik olacak gibi ha?
We got company.
Birileri geldi.
We got company.
Misafirimiz var!
We got company.
Gelenler var.
- We got company.
- Misafirin var.
Uh, we got company.
- Misafirlerimiz var.
We got company?
Demek, ziyaretçimiz var.
Come on, boys, we got company.
Haydi çocuklar, misafirimiz var.
Muffy, we got company.
Muffy, misafirlerimiz var.
- Caroline, we got company.
- Caroline, bir konuğumuz var.
We've got company tonight.
Misafirimiz varmış bu akşam.
We got high-tone company for dinner tonight.
Akşam yemeğe önemli misafirlerimiz var.
George, put me down. We've got company.
George, bırak misafir var.
Looks like we've got company.
Galiba bir kumpanyamız oldu.
We got a Checker Camel Company too.
Damalı Deve Şirketi'miz de var.
Rustle up another cup, Jimmy. We've got company.
Bir fincan daha kap konuğumuz var
Because the company's played ball long enough... because you're three payments behind, and because we got a court order.
Şirket yeterince bekledi, ödemelerde üç taksit geridesiniz. Ayrıca mahkeme emrimiz var.
We've got company.
Misafirimiz var.
- We've got company.
- Arkadaşlarımız var.
Boys, we've got company again.
Çocuklar, dostumuz tekrar katıldı.
At least we've got a chance to do it in pretty good company.
Ama en azından birlik olarak bir şansımız var.
If you've got company coming, we'd better go.
Misafiriniz gelecekse gitmemiz daha uygun olur.
We got some real pretty company over here.
Burada gerçekten çok hoş insanlar var.
We've got company.
Bak kimler var.
We've got company. Just keep it down.
Davetsiz misafirimiz var.
Grams, we got us company.
Nineciğim, misafirimiz var.
We've got company.
Tuzağa düştük.
We've got company.
Bir misafirimiz var.
We've got some nasty company.
Bak hele, can sıkan misafirlerimiz teşrif ediyorlar.
Hey girls, we got company comin'!
Hey kızlar, misafirimiz var.
I've got two months'leave coming, and it's not the company's time we're flyin'on.
şuan eleştirmenin zamanı değil, uçuyoruz...
- We've got company.
- Peşimizdeler.
Sophie, look put some pants on Benjamin, we've got company.
Sophie, Benjamin'in üstüne bir şey giydir, misafirimiz var.
- We've got company.
- Biz şirket var.
Besides, don't forget the clues we've got to leave for the Police and insurance company.
Polis ve sigorta şirketi için bırakmamız gereken ipuçlarını da unutma.
It ain't much, but it's more than plenty when we got the pleasure of company.
Çok değil ama misafir ağırlamanın hazzını tattığımızda yeterli oluyor.
But the situation that he got placed in... through either his record company, the management... the promoters, the publicity men, all those guys you've gotta deal with... who were saying, " Hey, Jimi, we've gotta tour.
Ama içinde bulunduğu koşullar yüzünden... plak şirketiyle, menajeriyle... pazarlamacılarla, reklamcılarla uğraşmak zorunda kaldı. " Jimi, turneye çıkacağız.
Well, that's some company we've got.
Muhteşem bir ekip olduk şimdi.
See, we've got company.
Bak yanımızda kim var?
A rival company has them, so we've got to have them.
Rakip şirket'te mevcut, bu yüzden bizde de bulunması gerekiyor.
We got a lot of company up there.
Misafirlerimiz var.
Even if you want to ask, it'll have to wait. We've got company.
Sormak istesen bile, bu beklemek zorunda çünkü misafirlerimiz var

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]