We gotta keep moving translate Turkish
123 parallel translation
- No, we gotta keep moving.
- Olmaz, devam etmeliyiz.
We gotta keep moving!
Takibe devam etmeliyiz!
We gotta keep moving northeast.
Kuzeydoğuya gitmeliyiz. Şu tarafa.
We gotta keep moving!
Devam etmeliyiz!
We gotta keep moving.
Hareket etmeliyiz.
We gotta keep moving.
Devam etmek zorundayız.
We gotta keep moving.
Haydi, gitmemiz gerekiyor!
We're making good time, but we gotta keep moving.
Gidelim. İyi zaman geçirdik, yola devam etmeliyiz.
Piper, we gotta keep moving.
Piper, devam etmelisin.
All right. We gotta keep moving.
Pekala, yürümeye devam edelim.
- We gotta keep moving.
- Devam etmeliyiz. Hadi, gidelim!
- We gotta keep moving.
- Yürümeye devam etmeliyiz.
We gotta keep moving up.
İlerlemek zorundayız.
- We gotta keep moving.
- Harekete geçmemiz lazım.
We gotta keep moving.
Durmamalıyız.
We gotta keep moving.
Şimdi devam etmeliyiz.
We gotta keep moving.
Devam etmemiz gerek.
We gotta keep moving.
Çalışmaya devam etmeliyiz.
Mr. Monk, we gotta keep moving.
Mr. Monk, ilerlemeye devam etmeliyiz.
- We gotta keep moving.
- Haydi, durmamalıyız. Gidelim, haydi!
We gotta keep moving.
Yola devam etmeliyiz.
Come on. We gotta keep moving. Let's go.
Haydi, Devam etmeliyiz, Gidelim.
We gotta keep moving, guys.
Hareket etmeyi sürdürmeliyiz, çocuklar
We gotta keep moving.
Yola koyulmalıyız.
Come on, we gotta keep moving.
Çabuk ol, durmamalıyız.
We gotta keep moving.
- Gitmek zorundayız.
We gotta keep moving, son.
Yola devam etmeliyiz, evlat.
- We gotta keep moving.
Devam etmeliyiz.
- C'mon, we gotta keep moving.
- Kaçmamız gerek.
- We gotta keep moving!
- Devam etmemiz lazım!
We gotta keep moving.
- Hadi devam etmeliyiz.
We're too exposed out here. We gotta keep moving.
Çok göz önündeyiz, devam etmeliyiz.
We gotta keep moving, come on.
Devam etmeliyiz, gel.
We gotta keep moving.
Yürümeye devam etmeliyiz.
We gotta keep moving. Come on.
Hadi, devam etmemiz lazım.
We gotta keep moving!
Devam etmek zorundayız.
We gotta keep moving.
- Tüneli açacağım devam etmeliyiz
We've gotta keep moving... till we find shelter.
Açık alanda sağ kalamayız. Devam etmeliyiz. Sığınacak bir yer bulmalıyız.
- We've gotta keep moving!
- İlerlemeye devam!
We've gotta keep moving.
polisler seni bekliyordur. Uzaklaşmalıyız.
We've gotta keep moving.
Devam etmeliyiz.
We gotta keep moving.
Devam etmeliyiz.
- We've gotta keep moving!
Yola devam etmek zorundayız.
We've gotta keep moving.
Devam etmemiz lazım.
We've gotta keep moving!
Devam etmeliyiz!
Steven, we've gotta keep moving.
Steven, devam etmek zorundayız.
We gotta keep moving.
Devam etmeliyiz, tamam mı?
Get up. We've gotta keep moving.
Kımılda hadi, gitmemiz lazım!
Keep moving, we gotta hook up with everybody at the creek.
Devam etmeliyiz. Diğerleriyle derenin orada buluşmalıyız.
Look, I know this is hard but we've gotta keep moving....
Bak, bunun zor olduğunu biliyorum, ama yolumuza devam etmeliyiz...
- We've gotta keep moving.
- Devam etmeliyiz.
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta run 26
we gotta talk 103
we gotta go right now 21
we gotta get out of here 250
we gotta move 158
we gotta do something 89
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta run 26
we gotta talk 103
we gotta go right now 21
we gotta get out of here 250
we gotta move 158
we gotta do something 89
we gotta move fast 16
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta find him 17
we gotta get you out of here 27
keep moving 877
we got this 371
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta find him 17
we gotta get you out of here 27
keep moving 877
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we go way back 105
we got a deal 77
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we go way back 105
we got a deal 77
we got something 131
we got to go 657
we got 536
we got to move 144
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23
we got a case 27
we got a 150
we got work to do 120
we got to go 657
we got 536
we got to move 144
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23
we got a case 27
we got a 150
we got work to do 120