What this is translate Turkish
74,504 parallel translation
Okay, is that what this is?
Bu ne? Parlak fikrin bu mu?
- Listen, I know what this is about.
- Dinle, bu ne hakkında biliyorum.
- Yeah? You wanna tell me what this is?
- Bunun ne olduğunu söyleyecek misin?
Do you have any idea what this is about?
- Bunun neyle ilgili olduğunu biliyor musun?
That's what this is about. These people matter to me.
Bu insanlar benim için önemli.
I don't care what this is or what you guys do.
Bunun ne olduğu ya da ne yaptığınız umurumda değil.
That is not what this is about.
- O konuyla alakası yok.
You know what? This is probably it.
Herhâlde budur.
- What is the security on this thing?
Bu kadar guvenlige ne gerek var?
What is this?
Nedir bu?
What I'm trying to say is this Eric Lamonsoff guy is wrong for you.
Soylemeye calistigim sey su, Eric Lamonsoff senin icin yanlis insan.
See, right there is what ails this society.
İşte toplumun hastalığı da bu.
What do you think... this is?
Sence bu nedir?
- This is what?
- Bu ne?
You know what? This is bullshit.
Bu tam bir saçmalık.
And you know what sucks most of all is that you don't seem to get any of this.
Ve en berbatı da, senin bunları anlamıyor oluşun.
This is what's up.
İşte, haber bu.
And this is what really kills me.
Beni asıl öldüren de şu.
This is what I've been saying all along.
Ben de baştan beri bunu söylüyorum.
Well, this is what I did :
Şey, ben bunu yaptım :
What is this?
Bu nedir?
Listen, Louis, this is firm business and if what I think is gonna happen happens,
- Dinle Louis bu şirket işi. Eğer işler planladığımız gibi giderse Mike burada çalışmaya geri dönebilir.
- What is this?
- Bu da ne?
Is that what he told you this is about?
Sana öyle mi söyledi?
So what? This is an off-shore account in my name.
Adıma açılmış yurt dışı bir hesapsa ne olmuş?
Now what is this project?
Proje nedir?
And this is what you need to consider...
Düşünmen gereken bir şey var.
This is what you do.
Sizin işiniz bu.
Because this is what she wanted.
Çünkü bunu istiyordu.
This is a fun game, isn't it? But you know what? Maybe one where we just sat at a table...
Çok eğlenceli bir oyun ama bir masaya otursak da...
What is this, Ellen?
Nedir bu Ellen?
This is exactly what I needed.
Bu tam olarak ihtiyacım olan şey.
This is not what Mom would want.
Annemin istediği şey bu değil.
This is what gave you your super-strength?
Süper gücünü veren şey bu mu?
But they're working for senator Nadeer, and what she really wants is inside this case.
Onun gerçekten istediği şey bu çantanın içinde.
What is this?
- Nedir bu?
What I meant is, I don't precisely know where I... where Dr. Radcliffe currently is at this precise moment.
Demek istediğim, kendimin tam olarak nerede - Dr. Radcliffe'ın şu an nerede olduğunu bilmiyorum.
So this is what Radcliffe programmed you to do?
Radcliffe seni bunu yapman için mi programladı yani?
This is exactly what you were supposed to do.
Yapman gereken şey tam olarak buydu.
This is not what I had in mind.
Aklımdan geçen şey bu değildi.
What the hell is this?
Bu da ne böyle?
That all this is my fault? What I'm saying is, if you didn't build a killer robot or a virtual world, this year would've been much easier for us.
Katil bir robot ya da sanal bir dünya yaratmış olmasaydın bu yıl bizim için çok daha kolay olabilirdi diyorum.
This is what he does.
Onun işi bu.
What the hell is this?
- Nedir bu?
From what Fitz told you, it seems Radcliffe, in his... twisted logic, is keeping them alive in this Framework thing.
Fitz'in sana söylediği şeye göre Radcliffe, çarpık mantığına dayanarak onları Framework denen şeyin içinde hayatta tutuyor.
What is this? Is this a test?
Test falan mı?
So, what is this mission, then?
Görev ne o zaman?
Wait a minute. What is this back door everyone keeps talking about?
Bir saniye, hepinizin bahsettiği bu arka kapı nedir?
This is what you really believe?
Gerçekten buna mı inanıyorsunuz?
This is what happiness feels like.
Demek mutluluk böyle hissettiriyormuş.
This is what happens when you piss off your creator.
Yaratıcını kızdırdığın zaman böyle oluyor.
what this 28
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is good 1083
this isn't 241
this is serious 534
this is amazing 700
this is great 1205
this isn't over yet 34
this is nice 565
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is good 1083
this isn't 241
this is serious 534
this is amazing 700
this is great 1205
this isn't over yet 34
this is nice 565