English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where'd he go

Where'd he go translate Turkish

880 parallel translation
Where'd he go?
Nereye gitti o?
Where'd he go?
Nereye gitti bu?
Where'd he go?
Nereye gitti bu adam?
Where'd he go?
Nereye gitti?
David! Where'd he go?
Nereye gitti?
- Where'd he go?
- Nereye gitti?
And if you were to ask any man who knew England well, "Where shall I go to?" 10-to-one he'd say, "Go to Kent."
Olur da İngiltere'yi iyi bilen birine nereye gitmeniz gerektiğini sorarsanız on kişiden biri Kent cevabını verir.
I kept hammering into him that she was with another man... so he'd go into one of his jealous rages, and then I'd tell him where she was.
Onu Lola'nın başkasıyla olduğuna inandırdım böylece kıskançlık krizine girecekti, sonra onun nerede olduğunu söyleyecektim.
Where'd he go?
Buradaydı.
- Where'd he go to this long time?
- Bu uzun zamandır nereye gitmişti?
- Where'd he go to?
Belki. - Nereye gitmiştir?
LOOK, I WOULDN'T ASK ABOUT- - WHERE'D HE GO?
- Bak, ben istemiyordum... - O nereye gitti?
- Where'd he go next?
- Zaten biliyorsun.
Where does he get the dough to go out?
Dışarı çıkacak parayı nereden buldu?
Wyatt only said if he was Dutch, he'd go to Riker's, providin'he was goin'to Tascosa, which is only what somebody said they heard Dutch say where he was going to!
Wyatt eğer o Dutch'sa Rikers'a gideceğini söyledi. Çünkü Tascosa'ya gitmiş ve orada da birileri onun nereye gideceğini duymuş.
Where'd he go?
- Nereye?
- Where'd he go? - Go look for him.
- Git de onu bul.
Tomorrow we go forth a free nation, where every man shall reap what he has sown and bow no knee except in prayer.
Yarın özgür bir ulus olarak gidiyoruz. Herkes artık ektiğini biçecek ve dua dışında kimseye diz çökmeyecek.
If he's in trouble, I think I know where he'd go.
Başı belada olsaydı, sanırım nereye gideceğini bilirdim.
I'd say to him, "Where you headed?" And he'd say, "Well, I thought I'd go and explore."
Nereye gidiyorsun dediğimde, biraz keşif yapacağım diyordu.
Where'd he go?
Nereye gitmiş?
- Where'd he go with her?
- Onunla nereye gitti?
- Where'd he go?
- Ne tarafa gitti?
Yeah. Where'd he go wrong, Ed?
Nedenmiş o Ed?
Where do you think he'd go?
Sence nereye gittiğini sanıyorsun.
So where'd he go?
Nereye gitti?
Leary got suspicious but I didn't tell him where the money was because I knew he'd go straight to it, heat or no heat.
Leary şüpheleniyordu, ama ona paranın yerini söylemedim, çünkü er yada geç, doğruca almaya gideceğini biliyordum.
Where'd he go now?
Şimdi nereye gitti?
Where is that rotten son of a bitch? Where'd he go?
Nerde orospu çocuğu?
- Where's Damien? - If you don't mind,..... I think he'd rather go to the park.
- Sizin için sakıncası yoksa..... onun parka gitmesi doğru olur.
- Where'd he go?
- Nereye gidiyor?
Where'd he go, Gus?
Nereye gitti, Gus?
- Where'd he go? Home?
- Nereye gitmiş olabilir?
Where'd he go, where'd he go?
Nereye gitti, nereye gitti?
Where'd he go?
Nerede o?
- Where'd he go?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Where'd he go?
- Nereye gitti bu?
Where'd he go?
- Nereye gidecekti?
Ma'am, after he dropped you off, where'd he go?
Hanımefendi, sizi bıraktıktan sonra nereye gitti?
- Where'd he go?
Nereye gitti?
Where'd he go?
Nereye gitmiş olabilir?
The guy who bailed me out. Where'd he go?
Beni kurtaran adam.
Where'd he go?
O nereye gitti?
- Where'd he go?
- Nereye kayboldu?
- Where'd he go?
Parola! - Nereye gitti?
Now where'd he go?
Nereye gitti? İhtiyar!
Where'd he go?
Nereye kaybolmuş?
Where'd he go?
Nereye gitti? - Şu tarafta!
Where'd the hell did he go?
Hangi cehenneme gitti?
- Michael, where'd he go?
- Michael, o nereye gitti?
Where'd he go? MOUSE : Why haven't we hit the ground?
- Nasıl oldu da hâlâ yere düşemedik?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]