English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where is he going

Where is he going translate Turkish

531 parallel translation
Aish. Where is he going now?
Nereye gidiyor yine?
Where is he going?
Nereye gidiyor?
- Where is he going?
- Nereye gidiyor?
Where is he going to unload it?
Onları nerede satacak?
- Where is he going?
Nereye gidiyor ki?
- But where is he going?
- Ama nereye gidiyor? - Neden?
Where is he going?
- Nereye gidiyor bu gerzek?
- Where is he going to eat?
- Peki nerede yemek yiyecek?
- Now where is he going?
- Şimdi de, o nereye gidiyor?
Where is he going?
- Nereye gidiyor?
Where is he going?
Nereye gidiyordu?
WHERE IS HE GOING?
Nereye gidiyor?
Where is he going to cross?
Sınırı nereden geçecek?
I see. Where is he going, then?
- Peki, nereye gidiyor?
Where is he going this time?
Bu kez nereye gidiyor?
And where is he going to see all this offshore equipment?
Bu ekipmanları nerede görecek?
Where is he going, to the last oasis?
Nereye gidiyor? Son sulak yere mi?
Where is he going?
Nereye geçiyormuş?
But where is he going at this hour?
Nereye gidiyor peki bu saatte?
- Where is he going to stay?
- Nerede kalacak?
Where is he going?
Nereye gidiyor! ?
- Where is he going without his pants?
- Pantolonsuz nereye gidecek ki?
- Where is he going?
Nereye gidiyor?
I'm going to find where he is.
Nerede olduğunu bulayım.
Well, if he is where I think he is, it's going to be easy.
Oradaysa ki, öyle sanıyorum kolay olur.
- But where is he? I'm going to Father Tom's.
Peder Tom'a gidiyorum, o biliyor olabilir.
Wyatt only said if he was Dutch, he'd go to Riker's, providin'he was goin'to Tascosa, which is only what somebody said they heard Dutch say where he was going to!
Wyatt eğer o Dutch'sa Rikers'a gideceğini söyledi. Çünkü Tascosa'ya gitmiş ve orada da birileri onun nereye gideceğini duymuş.
I thought if a man doesn't know what he's doing or where he's going, the best thing for him to do is just back up and start all over again.
Eğer bir adam ne yaptığını bilmiyorsa ya da nereye gittiğini, yapması gereken en akıllıca şey, geri dönüp en başından başlamak.
He knows what he believes and what he thinks is right and why, and where he's going.
İnançlarının, düşüncelerinin doğru olduğunu, neden ve nereye gittiğini biliyor.
Send some men to follow him see where he is going to meet Jade Raksha
söyle, takip etsinler onu Bakalım Yeşim hayalet nerede saklanıyor!
Where the hell is he going?
Hangi cehenneme gidiyor bu?
He is going to tell us where to find that overlay.
Bize parçayı bulacağımız yeri söyleyecek.
Well, he wants to know where he is and what's going on.
Nerede olduğunu ve burada neler döndüğünü öğrenmek istiyor.
Sir Anthony, the graveyard of whales is just a fantasy... a whaler's El Dorado, where he thinks he's going to find a huge fortune... in whale bone and ambergris.
Sir Anthony, balinalar mezarlığı, bir fanteziden ibarettir. Büyük bir servet bulacağını sanan, El Dorada isimli bir balina avcısı sadece kemik bulmuştu.
Where does he think he is going?
Nereye gittiğini sanıyor bu?
Where he comes from is as mysterious as where he's going.
Gittiği yer de, geldiği yer gibi gizemli.
And tell them exactly where he is going.
Ve tam olarak nereye gittiğini söyle
Where the hell is he going?
Nereye gidiyor bu be?
This is where Tron said he was going.
Tron buraya geleceğini söylemişti.
.Where the fuck is he going?
- Nereye gidiyor o?
Where is Asterix? We mustn't stay here, Asterix is going to worry, he always... worries about me, I had better go and find Asterix, the sooner the better.
Burada kalamayız, Asterix merak edecek, beni hep... merak eder, gidip bir an önce Asterix'i bulmalıyım.
That little monster is going back to where he belongs.
Bu küçük canavar ait olduğu yere dönüyor.
I'm in love... with a man, but I don't know who he is, where he's going or when.
Bir adamı seviyorum ama kim olduğunu bilmiyorum.
He's going skiing at a resort, where the greatest danger is an overpopulated hot tub.
Kayak yapmaya gidiyor otelde ve tek en büyük tehlike saunanın kalabalık olması.
Where the fuck is he going?
Ne bok yemeye gidiyor bu?
Now, where in the hell is he going?
Şimdi, hangi cehenneme gitti bu adam?
Where is he going?
O nereye gidiyor?
Yeah, where he's taking us is hell, but we ain't going!
Evet, bizi götürdüğü yer de cehennem, ama gitmeyeceğiz!
Chief... Why don't you ask him where he is going?
Usta... neden nereye gittiğini sormuyorsun?
Where the fuck is he going?
Nereye gidiyor bu?
Where the hell is he going in an ambulance?
O ambülansla hangi cehenneme gittiğini zannediyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]