English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Who was

Who was translate Turkish

57,701 parallel translation
I'm a racer who was forced to detour here, okay?
Buradan geçmek durumunda kalan bir yarışçıyım.
Who was it?
Kimdi o?
Who was paying for it?
Maliyeti kim karşılıyordu?
Who was it?
Yapan kimmiş?
Nora Green, who was dead by the time you turned homicidal, broke into your house, injected you with a drug cocktail, left, hung herself, and decayed.
Nora Green cinayet işlediğin dönemde ölüydü ama evine girdi, sana ilaç verdi sonra gitti kendini astı ve çürüdü.
Mom, who was that lady?
Anne, o kadın kim?
Oh, says the girl who was willing to die for the downworld, what, yesterday?
Asla. Oh, dua etmek isteyen kız diyor Downworld için, ne, dün?
Before, I thought you were worried I was the one who was gonna end up dead.
Sanki geçen sefer öleceğinden korktuğun kişi bendim.
I was the one who was acting crazy.
Deli gibi davranan bendim.
You spent all this time trying to honor the memory of a man who was ashamed of you.
Bunca zaman senden utanan birini gururlandırmak için çabalıyordun.
The little girl who was killed...
Küçük kız öldürüldü.
- Who was that?
- Kimdi o?
He was one of those guys who was always on the right charity board.
İsmi daima hayır kurulu listelerindeydi.
We then spoke to a Hugh Moray, who was a colleague of yours at the bank.
Daha sonra Hugh Moray ile görüştük. Bankada çalışan bir meslektaşınız.
Who was ever going to believe a word we said?
Söylediğimize kim inanırdı?
He said he was looking to find the people who were stalking his wife, so I did a data dive.
Karısının peşinde olan insanların doğru irtibat numarasını aradığını söyledi. Ben de bir veri dalışı yaptım.
Scofield was looking for a partner, combing prisons, looking for someone who could handle himself.
Scofield ; hapishaneleri tararken, kendi kendini idare edebilecek bir adam arıyordu.
At least before when I looked in the mirror, I knew who I was, and now... it sounds like bad lyrics, but there's a stranger looking back.
En azından daha önce aynaya baktığımda, kim olduğumu biliyordum. Şimdiyse kötü yazılmış şarkı sözü gibi ama bir yabancı bana bakıyor.
But she couldn't see who it was.
Ama kim olduğunu göremiyordu.
I was the only one who had access to it.
Buna bir tek benim erişimim vardı.
And as I said, you know, I didn't go to church, so I didn't know what he was saying, I didn't know what he was preaching, but I started figuring I knew who he was talking about.
Dediğim gibi, kiliseye falan gitmedim hiç. Ne dediğini, kimden bahsettiğini bilmiyordum. Ama sonraları yavaştan anladım kimden bahsettiğini.
I was one of the few who wanted it to work out, but he couldn't keep up.
İlişkiyi destekleyen az kişiden biriydim ama Sam ayak uyduramadı.
I was an assistant to this publicist who repped the entire cast of The Hills.
The Hills'in tüm oyuncularını temsil eden reklamcının asistanıydım.
I mean, it's who I was in that moment... but I shouldn't have said that.
O esnada kendimi kaybetmiştim ama öyle dememeliydim.
And he was always out of town, and I would never do anything like that anymore because that's not who I am now, with SLAA, and you're nothing like...
Hep şehir dışına çıkardı. Artık asla öyle şeyler yapmam çünkü SAB sayesinde değiştim ve sen öyle bir insan değilsin...
He was looking for you, so you're the only one who can help him.
Seni arıyordu, dolayısıyla ancak sen yardım edebilirsin. - Tamam.
Who said it was a she?
- Cinsiyetini söyleyen oldu mu?
It was Valentine who killed her.
Gretel'ı Valentine öldürdü.
She was the only one who cared enough to stop me.
Kararımdan vazgeçirecek kadar beni umursamıştı.
It was Aldertree who got her addicted to yin fen.
Kim onu yin fen'e bağımlı hale getirdi.
You know what? Maybe they have everything to do with it. Because it was a warlock who told me to always follow my gut,
Belki de çok ilgisi vardır çünkü sezgilerime güvenmemi söyleyen bir büyücüydü.
Rip didn't forget who he was.
Rip kim olduğunu unutmamış.
I-I thought it was a time wraith, the monsters that hunt speedsters who mess with time.
Zamanı değiştiren hızcıların peşine düşen zaman tayflarından biri sandım.
What they meant was that we get to choose what we are, we get to choose who we are, so tell me...
Demek istediği şey ne olduğumuzu, kim olduğumuzu seçme fırsatının bizde olduğuydu. Söyle bakalım...
That's who I was.
Öyleydim.
That's who I was before!
Önceden öyleydim!
Your son has his father back, and he learned exactly who his father was just like you learned who your father was right here...
Oğlun babasına kavuştu. Babasının kim olduğunu senin öğrendiğin gibi burada öğrendi.
Did you ever think it was your mom who disappointed you?
Seni hayal kırıklığına uğratanın annen olduğunu düşündün mü?
AA was started by a bunch of evangelicals who were fuck-ups.
AA'yı kuranlar bir avuç beş para etmez dinci.
Uh... Drew saw a comment from a kid online who says he was there.
Drew, internette orada olduğunu yazan bir çocuğa rastlamış.
I'd like to thank district attorney Chase, who stepped out of his lane to represent my friend John Diggle and to make sure that justice was done.
Bölge başsavcısı Chase'e teşekkür etmek istiyorum. Kendisi dostum John Diggle'ı temsil etmek ve adaletin yerini bulduğundan emin olmak için kendi branşının dışına çıktı.
Or that he was manipulated by a psychopath who has had all of us, you included, running in circles for months?
Yoksa siz de dahil hepimizi aylardır peşinden koşturan bir sosyopat tarafından manipüle edilmiş olması mı?
We're already spread thin keeping an eye on the guys that Chase was prosecuting who got kicked.
Chase'in davalarını gördüğü, hapisten çıkan adamları dört bir tarafa yayılmış arıyoruz zaten.
And for those of us who haven't seen every movie ever, they mean it was a trap.
Bizim gibi her filmi bilmeyenler için, bu bir tuzaktı.
If we know there was a second attacker, who do we think it was?
İkinci bir saldırgan olduğunu biliyorsak, kim olabilir?
Two sisters lived in there, both in their 70s, who had no idea why their address was on this ticket.
Adreste 70'li yaşlarında iki kız kardeş yaşıyormuş. Hanımlar adreslerinin neden biletin üstünde olduğunu bilmiyorlarmış.
Erm... on two of those occasions, she was arrested with the same woman, a Samira Khan who is still a sex worker.
Bu vakaların ikisinde aynı kadınla beraber tutuklanmış. İsmi ; Samira Khan, halen fahişelik yapıyor.
So, if David was at primary school in the mid -'50s, we'd be looking at a possible abuser who's, what, in their...
David 50'li yılların ortalarında ilkokulda olsa muhtemel tacizcisinin bugün..
I'm as fine as a woman who's just learnt her late husband was murdered is ever gonna be.
Merhum kocasının öldürüldüğünü öğrenen bir kadın ne kadar iyi ise o kadar iyiyim.
It was Zoe who told her parents about the phone conversation.
Telefonlaştığımızı ailesine anlatan Zoe imiş.
And it was a woman who made the allegation?
Suçlamayı yapan bir kadın mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]