English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Who was he

Who was he translate Turkish

9,118 parallel translation
Who was he?
Kimdi o?
- Who was he? A peasant boy.
- O kimdi?
She knew who he was.
Onun kim olduğunu biliyormuş.
Yep, Brick was younger than me, but he didn't realize who he was dealing with.
Evet, Brick benden daha gençti ama daha kiminle uğraştığının farkında değildi.
So, yeah, at the rally, there was this kid I know from the youth center who was arrested last week because he "fit a description."
Evet, toplantıda geçen hafta "tanımlamaya uyduğu" için tutuklanan... gençlik merkezinden tanıdığım bir çocuk vardı.
He's Michael Ambruso, the spray-tanned former gigolo who we're told is the love of Cyrus Beene's life... just like we're told that this photo was taken at Mr. Ambruso's bachelor party, and that his behavior is as innocent as the behavior
O Michael Ambruso, İnsanların tenine yapışmış bir kene gibi o eski jigolo Cyrus Beene'in yaşama amacının o olduğunu kim söyledi.
He was murdered last night, and we have no idea who he really is.
Dün gece öldürüldü ama gerçekte kim olduğunu bile bilmiyoruz.
People who goes to school is brilliant. [He was mocking him for wrong answer]
Mürekkep yalamış adamın hali de bir başka!
He didn't care who was killed?
Kimin öldüğünü umursamadı mı?
I should have known that when my husband and I were planning family that he was, in fact, a traitor who had installed surveillance cameras in my bedroom!
Kocam ve ben aile hayalleri kurarken onun aslında yatak odama kameralar kuran bir hain olduğunu bilmem gerekirdi.
He had been an informant for a colleague of mine who was killed in the line of duty...
Görev başında öldürülen bir iş arkadaşım olan Meera Malik'in muhbiriydi.
In Ford's telling, he happened upon the murder as it was being completed, but was unable to catch up to the culprit who fled on foot. Oh.
Ford'un dediğine göre olay yerine tam cinayet işlenirken girmiş ama yayan olarak kaçan suçlumuzu yakalayamamış.
The only thing he hadn't planned was who he'd take.
Planlamadığı tek şey kimi kaçıracağıydı.
He was a dentist who believed that not every tooth could be saved.
"Her diş kurtulacak diye bir şey yok" diyen bir dişçiymiş.
He just wanted someone affiliated with the police to think that he didn't know who Species was.
Yalnızca polislere "Species" in kim olduğunu bilmediğine inandırmak istiyordu.
I didn't even know who he was until you guys arrested me.
Siz gözaltına almadan önce daha kim olduğunu bile bilmiyordum.
And then Apartment Number 2, he said, was rented by a little old lady named Dorothy Ciner, who was a mute female.
2 numaralı dairede ise Dorothy Ciner adında dilsiz orta yaşlı bir kadının yaşadığını söyledi.
He thought the law was there to protect everyone and not just corporations who could afford it.
Hukukun sadece parası yeten şirketleri değil herkesi koruması gerektiğini düşünürdü.
Waitress knew exactly who he was.
Garson adamı gayet iyi tanıyordu.
What he stated was that he had heard that there was a young woman named Kathie Durst who was murdered by her husband at their cottage up in South Salem.
Söylediği şey, Kathie Durst adındaki bir kadının kocası tarafından South Salem'deki kulübe evlerinde... kocası tarafından öldürüldüğüydü.
He certainly was a person who had the most information about Kathleen Durst.
Kathleen Durst hakkında... en fazla bilgiye sahip olan kişi kesinlikle oydu.
I can see how a young person, who had just lost his mother figure and he was starting out in life, would like to believe in a multimillionaire who could be his good friend.
Anne figürünü daha yeni kaybetmiş ve hayata yeniden... başlamış genç bir insanın bir milyonerle yakın dost.... olabileceğine inandığını görüyorum.
I think he discovered who Durst was and his family's background and their money.
Bende Durst'ün kim olduğunu ailesinin geçmişini ve zengin olduklarını keşfetti.
But when I found out who he was working for, how could I say no?
Ama kimin için çalıştığını öğrendikten sonra, nasıl hayır diyebilirdim?
Because he knew his father would not approve of him sleeping with a woman who was not Iranian.
Çünkü babasının, İranlı olmayan bir kadınla yatmasını tasvip etmeyeceğini biliyordu.
Agent Callen... he was a known felon who had a gun aimed at a federal agent's head.
Ajan Callen o, bir federal ajana silah doğrultmuş bir sabıkalıydı.
If he didn't shoot a cop, he was an accessory to someone who did.
Polisleri o vurmadıysa bile vuranların suç ortağı.
I was sent to a sanatorium to rot, left to die, abandoned by my own husband, who prayed the end would come quickly not so that I would be spared pain and misery but so that he would be unburdened by me,
Çürüyeyim diye hastaneye gönderildim ölüme terk edildim kendi kocam tarafından terk edildim. Sonum çabucak gelsin diye dua ederdi acım ve sefilliğim dinsin diye değil benim yükümden kurtulsun diye.
Jimmy, as he called himself, was reported missing by his mum, who I spoke to briefly on the phone last night.
Jimmy, kendisine öyle diyormuş, dün akşam kısaca konuştuğum annesi tarafından kaybolduğu bildirilmiş.
Try and get a sense of who Jimmy was, how he lived his life in the years before his death.
Jimmy'nin kim olduğuna dair bir şeyler öğrenmeye çalışıyor. Ölmeden önce yaşamı nasıl gidiyordu falan.
Because to me, never mind that it was 40 years ago, or who or what he is now, or that he's our dad, if he did it... he has to be punished.
Bana göre, 40 sene önce olmuş olmasını boşver. Kim veya ne olduğunu. Babamız olduğunu da.
He was the only man in the whole building who had two secretaries.
Koca binada iki tane sekreteri olan tek adamdı.
Sullivan, who was only 17 when he disappeared in - -'
Ortadan kaybolduğunda sadece 17 yaşında olan Sullivan,...
How can I tell you who it is, if I didn't know he was down there?
Nasıl söyleyebilirim? Adamın orada olduğunu bilmiyorsam eğer?
He was the first priest in Denmark who married same sex couples.
Danimarka'da aynı cinsiyetten insanları evlendiren ilk papazdı.
Before Morten died, he said that it was his brother who had killed him.
Morten ölmeden önce onu öldüren kişi için kardeşim ifadesini kullanmış.
It was he who drove the car the night of the 6th.
Ayın 6'sında, o gece arabayı kullanan oymuş.
Was it he who texted'd you this morning?
Bu sabah sana mesaj atan o muydu?
- He was the officer who drove him back.
- Onu geri getiren memur Hans'mış.
- She wanted to tell him who he really was.
Ona gerçekte kim olduğunu söylemek istemişti.
And... and when we got back to school, senior year, guess who acted like he didn't know who I was.
Okula geri döndüğümüzde, son sınıfta. - Bil bakalım kim beni tanımamazlıktan geldi.
In fact, it was he who designed it.
Aslında, barajı o tasarlamıştı. İnşaat mühendisiydi.
It was he who warned them.
– Onlara anlattın.
- It was he Who did this to you?
Sana bunu o mu yaptı?
Until he became his current state, The one who saved you was my son, Joon Pyo!
Oğlum, Joon Pyo, seni yangından kurtardığı için bu durumda!
Your son, when he made his decision to leave this world, I was the one who hold onto him to stay in this world.
Oğlunuz kendini öldürmeye çalıştığında yaşaması için onu ikna eden bendim.
When Vice President was young, did he have a friend who was the same age as him?
O zaman acaba, onun yaşlarında bir çocukluk arkadaşı var mıydı?
The father-in-law who was a businessman... he liked his daughter-in-law, your mom, more than his son.
Kayınpederi büyük bir iş adamıydı ve onu kendi oğluna tercih ederdi.
- You know who he was?
- Kimmiş?
And he won't think to get you two a gift,'cause I was always the one who took care of things like that, so...
İkinize hediye vermeyi akıl edemez. Çünkü bu işleri hep ben hallederdim. O yüzden...
There was an inmate named miguel torres Who was stabbed while he was a prisoner.
O bir mahkumken bıçaklanarak öldürülen Miguel Torres isimli bir mahkum vardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]