English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / With your host

With your host translate Turkish

61 parallel translation
And now, "Wink Wilkensen's Weird World", with your host, Wink Wilkensen.
Ve şimdi, "Wink Wilkensen'in Tuhaf Dünyası", konuğu ve, Wink Wilkensen.
And now for another game of "Who's underwear is it?" with your host, it's Fitz!
Şimdi başka bir "Bu kimin külotu?" oyunu sunucunuz ise Fitz!
September 16, 2259 and the Interstellar Network News presents 36 Hours on Babylon 5 with your host, Cynthia Torqueman reporting live from the ISN News Center in Geneva.
Tarih 16 Eylül 2259. Yıldızlar Arası Haber Merkezi, "Babil 5'te 36 Saat" i sunar. Sunucunuz Cynthia Torqueman Cenevre'deki ISN Haber Merkezi'nden canlı olarak bildiriyor.
- Okay, kids! Now it's time to play the snowmobile game, with your host, Russ Richards!
Şimdi sunucunuz Russ Richards ile kar motosikleti oyunu zamanı.
And now it's time to play north Florida cable's... second-most popular gameshow, Lucky Numbers, with your host, Russ Richards.
Ve şimdi sıra, sunucunuz Russ Richards ile kuzey Florida televizyonunun ikinci en popüler oyun programı Şanslı Numaralar'ı oynamakta.
So without further ado, I give you The Wine Corner, with your host, Dr. Frasier Crane.
Fazla uzatmadan mikrofonu Dr. Frasier Crane'e veriyorum.
Mysteries in History, with your host, Peter Graves.
Tarihteki Gizemler, sunucunuz Peter Graves.
This is Park County News 4, with your host, Jim Brown-ish
Burası Park County Haberleri 4, sunucunuz, Jim Brownish
This is Debate 2004 with your host, Jim Lehrer.
Bu "Tartışma 2004" te, sunucunuz, Jim Lehrer.
[man on television] And welcome back to Hard News with your host, Timothy Lane.
Sert Haberlere hoş geldiniz. Ben sunucunuz Timothy Lane.
This is The Lunch Hour with your host...
Karşınızda The Lauch Hour, ben sunucun..
Welcome to the first episode of the show'Mano Ya Na Mano'.. .. with your host, Arun Prajapati. In this programme, we'll show you some..
Kabul etseniz de etmeseniz de Arun Vja pa ti'nin sunumuna hoş geldiniz.
She'll also brief you on h to cope With your host's disabilities.
Ayrıca size, konukçunuzun sakatlığıyla nasıl baş edeceğiniz konusunda bilgi verecek.
"My P.O.V.," with your host--Dan Freeman
"My P.O.V. *" ev sahibi Dan Freeman.
Power talk 1010 Chicago with your host me Rick'The Rock'Rescoxski.
Güçler Konuşuyor 1010 Chicago. Ben Rick "The Rock" Rescoxski.
With your host, Perderick L. Hapley.
Huzurlarınızda Perderick L. Hapley.
Welcome to "A Night Of Dance," America's favorite dance competition, with your host... Brad Melville!
Brad Melville'in sunduğu Amerika'nın en ünlü dans yarışması Dansın Gecesine hoş geldiniz.
With your host, Chester V.
Sunucunuz, Chester V.
From Palm Desert, California, New Vibrance Studios, it's Welcome To Me, with your host, Alice Klieg.
Palm Desert, Kaliforniya, New Vibrance Stüdyolarından, karşınızda Alice Klieg'in sunuculuğunda, Bana Hoş Geldiniz.
With your host, Alice Klieg.
Sunucunuz, Alice Klieg.
A special encore presentation with your host, Alice Klieg.
Özel bir istek gösterisi, sunucunuz, Alice Klieg.
God the Father, Son and Holy Ghost, with Your angel host
Baba, Oğul, Kutsal Ruh, Ve meleklerin
Think of me as your unseen host and believe that during your stay I shall be with you in spirit.
Beni görünmeyen ev sahibiniz gibi düşünün... Emin olun ziyaretiniz boyunca ruhen yanınızda olacağım.
I am very disappointed that you, such a good host, should risk the honor of your guest, by obliging him in a competition with a coachman!
- Beni hala kırıklığına uğrattınız. Sizin gibi nazik bir ev sahibi nasıl olur da konuğunun onurunu bir arabacı parçasıyla yarışmaya zorlayarak lekeler?
I'm Howard Swine... your horny host that's hung with the most.
Herkese asılan azgın ev sahibinizim.
I'm your host - your horny host that's hung with the most.
Ben ev sahibinizim, herkese asılan azgın ev sahibiniz.
[Scattered Applause] AND I'M DELIGHTED TO BE YOUR HOST FOR THE EVENING. WELCOME TO LIVING WITH AIDS.
Bu gece ev sahibiniz olmaktan zevk duyuyorum.
It's time to party with your excellent host Wayne Campbell, and with him, as always, Garth.
Müthiş konuk Wayne Campbell ve kendisine her zamanki gibi kendisine eşlik eden, Garth.
Do you remember what you thought, and felt, when you were joined with your first host?
İlk konukçunuzla birleştiğiniz zaman ne düşündüğünüzü ve neler hissettiğiniz hatırlıyor musunuz?
Minister Peers, you said you were with your first host throughout her adult life.
Bakan Peers, ilk konukçunuzla onun yetişkin yaşamı boyunca birlikte olduğunuzu söylediniz.
Agree to serve as my host body, with all your delicious powers,
Güçlerinle birlikte, içine gireceğim beden olmayı kabul edersen,
- Look, I'm going to need your help with our attention deficit host, okay?
- Bak dikkat eksikliği olan ev sahibimzile ilgili senin yardımına ihtiyacım var.
A Goa'uld taking your ex - girlfriend as a host has everything to do with this.
Bir Goa'uld'un eski kız arkadaşınızı konukçu olarak alması gibi şeyler bununla ilgilidir.
I'm your host, your ghost host with the most, Dr. Wolfenstein.
Ben sizin ev sahibinizim, hayalet ev sahibiniz. Dr. Wolfenstein ile birlikte.
I'm your host with the most.
Çoğunlukla sizin ev sahibinizim.
Well, I had heard that you always like your host to stay with you, so I kind of cleared my schedule -
Genelde mihmandarınızın yanınızda durmasını istediğinizi duydum, ben de programımı temizledim.
It is with great honor that I present your host.
Ev sahibinizi size sunmaktan büyük onur duyuyorum.
Mr. Peterson, is your casino host with you? Sam?
Bay Peterson, ev sahibeniz sizinle mi?
Unfortunately, there will still be no end to your war with the Rutan Host.
Ne yazık ki Rutan Host'la olan savaşınız hala sona ermemiş olacak,... ama muhtemelen bu Sontaran'ların sevdiği bir şey, değil mi?
It's your host Mecca, aka Grimore, the host with the most from coast to coast.
Bu senin sahibin Mecca, aka Grimore, kıyıdan kıyıya herşeyin sahibidir.
It's your boy, Mecca, aka Grimore, your host with the most from coast to coast.
SEnin adamın, Mecca, aka Grimore, Kıyıdan kıyıya çoğu şeyin ve senin sahibin.
He took a third of the host of heaven with him, and those are your demons that you have today.
Cennetin sahiplerinden üçte birini yanına aldı ve onlar bugün sahip olduğun iblislerdir.
And with your blessing, I would like to host a fund-raiser to fund it.
Ve onayın da olursa, fon sağlamak için, bir yardım gecesine ev sahipliği yapmak istiyorum.
I'm your host, Tom Haverford, and with me as always is my CGI puppy co-host, Welcome to Know Ya Boo.
"Seni Tanıyorum Hayatım" a hoş geldiniz.
There's a whole host of voting options- - friends with benefits, frenemies with frenefits, super friends with wonder pets, all designed to distract you while we take your personal information and use it to apply for credit cards in your name.
Bir sürü oy seçeneği var : Yiyişen dostlar, dosta düşman, mucize köpekler ve süper dostlar. Tüm bunlar oy verirken dikkatiniz dağıtmak ve bilgilerinizle kredi kartı başvurusu yapmak için hazırlandı.
- No! You don't have a wife, you don't have kids, you only have sex with prostitutes... and spend your entire life teaching to idiots... and being scientifically exploited by a soirêe host!
Hayır. karın yok çocukların yok, sadece fahişelerle seks yapıyorsun ve tüm hayatını geri zekâlılara ders vermekle geçiriyorsun, bilimselliğin patronlarının partilerinde sömürülüyor.
I host your parties... and I put up with those fantasy romances with your leading ladies.
Partilerine ev sahipliği eder ve başroldeki hanımlarla olan fantezi aşk hikâyelerini sineye çekerim.
I'm your host Bob Hylox, and with me is my sidekick and color commentator, Cleaver Williams.
Ben sunucunuz Bob Hylox, ve yardımcım ve renkli yorumcum Cleaver Williams.
Careful with your "game show host" neighbor, all right?
Bilgi yarışması hostesi kılıklı komşuna dikkat et, tamam mı?
In a last desperate act, your young misguided lot decided to go out with a bang, along with a whole host of police, reporters, and innocent civilians.
Yanlış yönlendirilmiş genç bir adamın son umutsuz çabası. Bir patlamayla gitmeye karar vermiş. Polis, haberciler ve masum vatandaşlarla birlikte.
Folio. I'm your host, Steeb Corniglia, here with the puissant Jimmy Shive-Overly.
Ben sunucunuz, Steeb Corniglia muhteşem Jimmy Shive-Overly ile birlikteyiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]