English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Your what

Your what translate Turkish

113,363 parallel translation
Um, well, first let me ask you, has an advisor ever asked you what your financial goals are?
Herhangi bir danışman sana mali hedeflerini sordu mu?
So, what I do is I invest your money exactly the way I invest mine.
Kendim için nasıl yatırım yapıyorsam senin parana da aynısını uygulayacağım.
What happened to your face?
Yüzüne ne oldu?
Your friends are always gonna be your friends, no matter what.
Ne olursa olsun, arkadaşın olmayı sürdürecekler.
About what you might like, I ended up doing exactly what your lover did.
... ne olduğunu öyle bilmiyordum ki sevgilini taklit etmiş oldum.
And what is your name?
Sizin adınız nedir?
- I'm sorry, what's your last name?
- Pardon, soyadın neydi?
Hey, she's your mom, but from what I've seen, the ones closest to the person often miss it.
Sonuçta senin annen ama kişinin en yakınları genellikle gözden kaçırırlar.
What are your ethics?
Değerlerin ne olur?
Dude, what's your deal?
- Birader, senin olayın ne ya?
What time is your dad getting back from the funeral?
Baban cenazeden saat kaçta döner?
- Charlotte, just for once in your life, just once, for the love of God, just do what the fuck I say.
Yalvarırım Charlotte, hayatında bir defa da olsa Tanrı aşkına, ne diyorsam onu yap amına koyayım.
It might not feel like it now... but there's gonna come a day when you're staring at a picture... of your dad wearing some... fucking stupid motorcycle T-shirt... and you're gonna wish to fucking God... that someone said to you, "You know what? Keep that jacket."
Şimdi öyle hissetmiyor olabilirsin ama gün gelecek, bir fotoğrafa bakacaksın fotoğrafta babanın üstünde boktan bir motorcu tişörtü olacak ve o zaman birinin sana şöyle demiş olmasını dileyeceksin, " Aslında var ya, o ceketi atma.
What else do you call it when your trusted lieutenant refuses to answer your calls?
Vekâleten gönderdiğin adam telefonlarını açmıyorsa ne yaparsın?
So, I... I am in the unique position of understanding the needs of your operation and of your operation, and I think that what I have here is something that's... that's mutually beneficial.
Her iki tarafın da faaliyetlerini bilip ihtiyaçlarını anlıyorum ve iki tarafın da yararına olabilecek bir teklifim var.
What's your emergency?
Aciliyetiniz nedir?
What do you hear about your brother?
Kardeşinden ne haber?
Who gives a fuck what your mom says?
Annenin ne dediğini kim sikine takar?
Ja... Janey, just tell me what's going on with your mom.
Janey, annenle aranda neler geçtiğini anlatır mısın?
Go through the motions, do what they say, stick to your story.
İstemesen de git, ne derlerse yap, hikâyeye sadık kal.
What is your fucking problem?
Senin derdin ne be?
What the fuck is your problem, man?
Sizin sorununuz ne lan? Hepiniz gidin buradan.
Honey, what's your name?
Hey. Senin adın ne?
It's not your business what I do.
Ne yaptığım senin işin değil.
If your choice is between starving and selling yourself, what do you do?
Seçiminiz açlıktan ölmekle kendinizi satmak arasındaysa, ne yaparsınız?
If your choice is between getting beaten or listening to what your abuser tells you... dying or living...
Seçiminiz dövülmek ya da istismarcının... size söylediği... ölmek mi ya da yaşamak mı sözlerini dinlemek arasındaysa.
What is the name of your organization?
Kuruluşunuzun adı ne?
Y-You had your miracle baby, so, what, now you're capable of miracles, is that it?
Mucize bebeğin oldu, şimdi, artık mucizeler yapabilirsin, öyle mi?
And, sir, would you share with the court what your father was convicted of?
Beyefendi, babanızın hangi suçtan hüküm giydiğini mahkemeyle paylaşır mısınız?
What's on your mind, Kevin?
- Ne düşünüyorsun Kevin?
What was your name again?
Adın neydi?
What's your next move?
Sonraki hamlen ne?
What's your next move? Huh?
Sonraki hamlen ne bakalım?
And what was that, in your opinion?
Size göre neydi bu peki?
I know how you feel about them, and I know what they did to you, but your life... your life was saved for a reason, and this isn't it.
Neler hissettiğini, ve sana neler yaptıklarını biliyorum, ama hayattasın... yaşadın Bunu yapmamalısın.
No, I'm talking about the past, what happened with your husband and your son.
Hayır, geçmişte kocanız ve oğlunuz arasında geçenlerden bahsediyorum.
- What's your name? - Oh, man.
İsminiz neydi?
Maybe you can be. What's your answer?
Belki siz bize daha yakın oturabilirsiniz.
Sam, I was saying nothing, because it is none of my business what goes on behind your sheets.
Sam, ben bir şey demedim çünkü yorganının ardında neler olduğu beni ilgilendirmez.
What's crazy is you got guys like Reggie wanting to drink your bathwater.
Çılgınca olansa Reggie gibi banyo suyunu içmek isteyen adamlar var.
It was fascinating to see what was lurking beneath the surface when you were given an excuse to suspend your polite, passive liberalism.
Kibar, pasif liberalizminize bir süreliğine ara vermeye mazeret bulunca içinizde neler yattığını görmek çok ilginçti.
I'm sorry about what this means for your friends.
Bunun arkadaşların adına ne anlama geldiği için özür dilerim.
If I ever run into their kind, what I do about it won't be your concern.
O türden birine rastlarsam ne yapacağım sizi ilgilendirmez.
Your preacher fuck-toy set me on fire and tried to burn the evil right out of me, that's what happened.
Sikicin olan vaiz, beni ateşe verip içimdeki şeytanı yakarak çıkarmaya çalıştı, olan bu.
You think what's going on in Rome is not your problem?
Rome'da olanlar senin sorunun değil mi yani?
You know what it's like to have fire licking up the side of your face?
Ateşin, yüzünün bir tarafını yalaması nasıl bir his biliyor musun?
How could you do what you did to your mother?
Bunu annene nasıl yapabildin?
You understand now what happened with your daughter?
Kızınla olanları anlıyor musun artık?
What you did to your mother... was senseless.
Annene yaptığın şey manasızdı.
What's your story anyway?
Senin olayın nedir peki?
So, what is your policy on wedding party relations?
Düğün partisi ilişkileri hakkındaki görüşün nedir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]