Больше ни шагу translate English
59 parallel translation
Больше ни шагу.
No sudden moves.
Больше ни шагу, чудовище!
Not one step closer, monster!
Больше ни шагу.
Not another step.
Больше ни шагу назад.
There is no more back,
Больше ни шагу.
- Do not take another step!
Больше ни шагу!
Don't take another step!
Больше ни шагу.
Don't move an inch.
Больше ни шагу!
Not another step
Больше ни шагу, Элиас.
Not one more step, Elias.
Так, больше ни шагу. Не пересекай линию безопасности.
Don't cross over that safety line.
Больше ни шагу!
Don't come any closer...
Больше ни шагу!
That's close enough.
Я больше ни шагу не могу пройти в моих туфлях от "Лабутен".
I cannot walk another step with my Louboutin heels.
Больше ни шагу.
Stop! Not one more step further.
Больше ни шагу.
Don't come any closer.
Больше ни шагу.
That's as close as you get.
Больше ни шагу.
Don't take another step.
Больше ни шагу, сэр!
Not a step further, sir!
- Больше ни шагу.
- Don't take another fucking step.
Больше ни шагу!
Do not take another step!
Больше ни шагу.
Do not take one step further.
Больше ни шагу!
Not another step!
Я больше ни шагу не сделаю.
I don't want to go any further. ‐ No. I don't want to go any further.
А то, что отныне ты больше не сделаешь ни шагу, не скажешь ни слова, не посоветовавшись со мной, и через полгода ты станешь королем бизнеса во Франции.
From now on, don't do or say anything without talking to me first. Within half a year, you'll be a captain of industry.
Ни шагу больше.
Not another step.
я рожден, чтобы прекратить этот вид оскорблени €, и € не позволю вам больше ступить ни шагу, негод € и.
I was born to solve this kind of affronts, and I won't let you take a step more, scoundrels.
– Ни шагу больше!
Don't take another step!
Ни шагу из дома больше. Ни какого клуба.
You're going nowhere from now on.
Ни шагу больше!
Not another step.
Ни шагу больше!
Not another step!
Больше ни шагу!
Not another move!
- Ни шагу больше.
Stop moving!
- Ни шагу больше!
- Don't take another step.
Ни шагу больше!
Don't move another step!
Ни шагу туда больше!
You'll stay away!
Ни шагу больше!
You got pretty hair.
Ни шагу больше!
Don't take another step!
Ни шагу больше?
Don't take another step!
— Ни шагу больше, ясно?
- Not one step further. Got that?
Ни шагу больше.
Don't come any closer.
Ни шагу больше!
Stop! Don't take another step!
Ни шагу больше.
Not another meter.
Ни шагу больше, пока не приедет полиция.
You're not taking another step until the police arrive.
Ни шагу больше.
Do not take another step.
Ни шагу больше.
Don't you take another step.
– Ни шагу больше.
If I didn't already have all the fear I need, Not another step.
Больше ни шагу.
- Not another step!
Ни шагу больше!
- Oh, God! Not another step!
Ни шагу больше!
Stay where you are!
Ни шагу больше.
Don't take another step.
- Больше... ни шагу ближе.
- Just nobody... just don't take one step closer.
больше ничего 402
больше никогда 197
больше ни слова 184
больше ничего не нужно 23
больше ничего нет 61
больше ничего не было 21
больше никогда так не делай 27
больше никаких вопросов 88
больше никого нет 61
больше ничего не говори 43
больше никогда 197
больше ни слова 184
больше ничего не нужно 23
больше ничего нет 61
больше ничего не было 21
больше никогда так не делай 27
больше никаких вопросов 88
больше никого нет 61
больше ничего не говори 43