Дай мне свою руку translate Turkish
117 parallel translation
- Дай мне свою руку, Чарли.
- Elini ver, Charlie.
- Дай мне свою руку.
- Elini ver bana.
Дай мне свою руку.
Bana elini ver.
дай мне свою руку.
Elini ver bana.
Дай мне свою руку, и вызови извержение спермы, из которой мы все созданы.
" Bana elinizi verin. Hepimizi yaratmış olan spermleri kışkırtın.
- Дай мне свою руку!
- Elini bana ver.
Чарли, дай мне свою руку.
Charlie, elini uzat.
Держись на ногах и дай мне свою руку.
Bacaklarınla tutun, ellerini uzat.
Перестань, дай мне свою руку.
Hadi. Bana elini ver.
Хватит, дай мне свою руку.
Elini ver.
- Дай мне свою руку.
Bana elini ver.
Просто дай мне свою руку.
Bana elini ver.
И дай мне свою руку.
Sonra kolunu ver.
Дай мне свою руку!
Elini ver bana!
Дай мне свою руку.
Kolunu ver bana.
Дай мне свою руку.
Elini ver. - Hangisini?
Дай мне свою руку.
Elini ver bana.
Ты такая измотанная. Дай мне свою руку.
Atlara mı gitti o?
- Дай мне свою руку.
- Kolunu uzat.
Хорошо, дай мне свою руку.
Pekala, bana kolunu ver.
Дай мне свою руку...
Elini ver bana...
Дай мне свою руку, ну же.
Bana elini ver, hadi.
Подойди, дай мне свою руку
Gel. Elini ver bana.
Дай мне свою руку. Елджей.
Elimden tut.
Дай мне свою руку.
Bana kolunu ver.
Дай мне свою руку, Дженна.
Elini ver, Jenna.
Дай мне свою руку.
Elini ver. Elini ver.
Дай мне свою руку
Elini ver.
Дай мне свою руку.
Şimdi, şimdi!
Дай мне свою руку!
Kendi eline ver!
Дай мне свою руку.
Elini uzat.
Дай мне свою руку.
Elini ver, sorun yok.
Дай мне свою руку.
Ver elini.
Кэмерон, дай мне свою руку.
Cameron, kolunu versene.
Дай мне свою руку.
- Ver elini.
Дай мне свою руку.
Elini bana ver.
Закрой глаза и дай мне свою руку милый
Gözlerini kapa, bana elini ver. Sevgilim.
Дай мне свою руку.
- Elini ver.
Дай мне свою руку.
Eline bir bakayım.
"дай руку мне свою" Give me your hand
Elini ver bana.
Дайте мне свою руку.
Kolunu şöyle tutun.
Дай-ка мне свою руку, я тебе кое-что покажу.
Bana elini ver. Sana bir şey göstereceğim.
- Дай мне свою руку!
Elini ver!
Дайте мне свою руку.
Elinizi verin
Дай мне свою руку.
Elini ver.
которая однажды пришла ко мне и впервые превратила меня... дайте мне свою руку.
İlk kez beni erkek yapan bu kadın benden daha yaşlı biriydi. Allison, elini ver.
дай мне свою маленькую руку.
Allison, şu narin elini ver.
Я помогу, дай мне свою руку.
- Tutamıyorum.
Дайте мне посмотреть свою руку.
Eline bakmama izin ver.
Дайте мне свою руку.
Elini ver.
Эдриен, дайте мне свою руку
Adrienne, bana kolunu ver.
дай мне денег 49
дай мне еще один шанс 67
дай мне ещё один шанс 35
дай мне посмотреть 312
дай мне 1277
дай мне телефон 194
дай мне знать 791
дай мне руку 400
дай мне подумать 118
дай мне шанс 164
дай мне еще один шанс 67
дай мне ещё один шанс 35
дай мне посмотреть 312
дай мне 1277
дай мне телефон 194
дай мне знать 791
дай мне руку 400
дай мне подумать 118
дай мне шанс 164
дай мне время 83
дай мне ключи 188
дай мне сигарету 63
дай мне нож 54
дай мне минуту 191
дай мне сказать 100
дай мне что 116
дай мне минутку 245
дай мне его 108
дай мне это 300
дай мне ключи 188
дай мне сигарету 63
дай мне нож 54
дай мне минуту 191
дай мне сказать 100
дай мне что 116
дай мне минутку 245
дай мне его 108
дай мне это 300