English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Зачем это делать

Зачем это делать translate English

1,389 parallel translation
Зачем это делать?
Why does it even have to?
Тогда зачем это делать анонимно?
Then why do it anonymously?
Зачем это делать?
Why do this?
Зачем это делать?
Why do that?
Зачем это делать?
Why do it?
Зачем это делать? .
Why do we have to do this?
Зачем, зачем это делать?
Why, why do that?
Итак, зачем кому-то делать это, если все, что он украл - это марки?
Now why would someone do that if all he stole were stamps?
Зачем ему это делать?
Now, why would he do that?
Зачем мне это делать?
Sweets? Why would I do that?
Зачем кому-то делать это?
Why would anyone take his clothes?
Детка... зачем ты меня заставляешь это делать?
Babe... why do you always make me do this?
А зачем мне это делать?
Now why would I want to do that?
Нет, зачем мне это делать?
No, why would I do that?
Зачем тебе это делать?
Why did you do that?
Но, сосед, зачем тебе это делать?
But, neighbor, why did you have to do this?
Зачем мне это делать?
Why would I do that?
И зачем тебе это делать?
Now, why would you do that?
Зачем бы мне это делать?
Well, why would I do that?
Зачем ей это делать?
Why would she do that?
Зачем это кому-либо делать?
Why would anyone do that?
Зачем тебе это делать?
Why would you do that?
Зачем кому-то это делать?
Why would anyone do this?
А зачем ему делать это?
Well, why would he do that?
Зачем такому, как он, это делать?
So, why would somebody like him do it?
- Зачем мне это делать?
- Why would I do that?
зачем тебе это делать?
Why would... Why would you do that?
И зачем я должен это делать?
And why would I want to do that?
Зачем еще это делать, если не сбегать от разоблачения?
Why else would he do that if not to protect himself from being exposed?
Зачем ему это было делать, если он двойной агент, сэр?
Why would he do that if he was working for the other side, sir?
Зачем мне это делать?
- Why would I do that?
Зачем ей это делать?
Why would she do this?
Зачем бы вам это делать?
Why'd you do that?
– Зачем ему это делать?
- Why would he do that?
Зачем бы тебе это делать?
Why would you do that?
Так зачем делать это?
So, why do it?
Зачем бы ей это делать если она не беременна?
Why would she do that if she's not pregnant?
Зачем вам это делать?
What... what would you want to do that for?
Зачем мне надо было это делать на глазах у всех?
Why would I do it in front of the whole world?
Зачем Кихо делать это?
Why would Kehoe do that?
Зачем ему это делать? Меммо больше не часть моей жизни.
- Memmo's not in my life anymore.
Зачем бы ей это делать?
Why would she do that?
Зачем мне делать это?
Why would I do it?
Зачем им это делать?
Why would they do something like that?
Зачем я должен это делать?
Why would I do that?
Зачем ему делать это?
Why would he do that?
В смысле... зачем кому-то делать это с нами?
I mean... why would somebody do this to us?
Зачем мне это делать?
Why do I do it?
– Зачем ему это делать?
Why would he do that?
- Зачем бы ей это делать?
- Why would she do that?
Зачем было это делать?
How dare you ruin that ball?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]