English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мне она понравилась

Мне она понравилась translate English

244 parallel translation
А мне она понравилась.
I thought it was pretty good.
я не обязан объясняться перед сплетниками отеля она очень мила я говорю вам, я не знаю эту леди вы должны представить ее мне она понравилась
I'm not obliged to explain my behavior to a lot of harpies on a hotel piazza. She's really lovely. I tell you, i don't even know the lady.
А мне она понравилась.
I liked her.
- Нет, но думаю, что мне она понравилась бы больше.
- Ever been there? No, but it's probably better.
- Да, ну, мне она понравилась раньше.
- Yeah, well, I liked her first.
Мне она понравилась, потому что она прекрасна.
I like it because it's beautiful. Just like you.
Затем, честно говоря, мне она понравилась.
Αnd then the truth is. I started to like her.
Мне она понравилась
It's fine...
Мне бы она тоже понравилась, но это не для мужчины...
How are they going to bother me?
Она не была симпатичной, но всё же она мне понравилась.
She wasn't likeable, yet I liked her.
- Принеси дождевик... Как тебе Беатриса? - Она мне очень понравилась.
Oh, I liked her very much, but she kept saying that I was quite different from what she expected.
Она мне понравилась, а тебе?
I liked it didn't you? - M-hmm.
Может, она думала, мне понравилась эта блондинка?
Maybe she thought I liked that blonde chewing on my face.
Потому что мне она не понравилась.
Because I didn't like it.
Я не пропустил, она мне понравилась.
She did, because I liked her.
И она мне очень понравилась.
And i like her very much.
Но вторая модель, которую она надевала, мне понравилась.
But... But I love the second one she wore.
- Она мне понравилась.
I rather like her.
Знаете, она мне очень понравилась.
I like that song very much oh, is? Thank you
- Она мне понравилась.
- l like her.
Сперва она мне не понравилась, и я снова принялся за работу.
At first, I didn't like her and I went back to my work.
Кажется, вам важно, чтоб она мне понравилась, чтоб я ее принял.
It seems more important to you now... that I begin to accept her and like her.
Она мне понравилась.
I really liked the idea.
- Она мне понравилась.
I do like her.
Но она мне очень понравилась.
But she looked very nice to me.
Да, а мне она как раз понравилась.
Yeah, I was quite pleased with it meself.
Она мне понравилась.
Well, I liked it.
Мне она тоже понравилась.
I'm in favor of it myself.
Она мне понравилась.
We had something.
Она мне понравилась.
I liked her.
Нет, она мне очень понравилась...
No, I liked it very much.
Она мне с самого начала не понравилась.
I never liked her from the get-go.
Она мне понравилась. Мне нравилось слушать её разговоры,.. ... её истории.
I liked her... liked to hear her talk... tell stories... like the one she told me about Ken here.
Мне она очень понравилась.
I love it.
И она мне очень не понравилась.
I really didn't appreciate it.
Она мне понравилась.
I like it.
Она мне понравилась.
I kinda liked her.
Она мне понравилась. Стал следить за ней.
I thought she looked interesting, I followed her...
- Хемингуэй. - Она мне понравилась.
- The Hemingway.
Она мне понравилась.
Oh, well, I enjoyed it.
Мне она тоже понравилась.
I liked her too.
Доктор, я познакомился с потрясающей девушкой, она очень мне понравилась. Но проблема в том...
Doc, I met this terrific girl and I really, really, really like her but the thing is that...
Ну да... Ну просто она мне понравилась очень.
It's just... well, I really like her.
О, она мне просто понравилась.
Oh, I just liked her.
- Понравилась она мне?
- Care about me?
- Она мне понравилась.
- l loved her.
Она мне понравилась.
And I loved it.
- Она мне понравилась - очень милый сентиментальный бред.
- Yeah, real sentimental bullshit.
Она мне очень понравилась.
I really enjoyed it.
Она мне больше всех понравилась.
She was my favorite.
Маргарет. Она мне не понравилась тогда, высокомерная такая.
I didn't like her at first... full of herself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]