English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Может ты хочешь

Может ты хочешь translate English

1,085 parallel translation
Я просто подумала и просто понадеялась, что может ты хочешь снова объединиться.
I was just thinking and just hoping that maybe you'd want to get back together?
Я подумал, может ты хочешь поехать со мной... и показать мне как покупать эти вещи.
I thought maybe you'd wanna come along... and show me how to buy at one of these things.
А может ты хочешь чаю?
Or would you prefer tea?
А может ты этого хочешь?
( JAN CHUCKLES ) ( CHUCKLING ) Maybe you wish I was.
Может быть, ты берешь деньги и делаешь то, что хочешь.
Maybe you take the money, do what you want.
Можешь встретить меня там, если хочешь... и попытаться убить меня или... может быть, ты один из тех парней,... которые стреляют в безоружного человека в спину.
Maybe you're the kind of guy... who'd shoot an unarmed man in the back. I've done worse than that.
Хочешь сказать, что этот мир недостаточно большой для нас двоих? Что ж, я согласен! Может ты и знаешь заранее мой следующий шаг, но это тебе не поможет, потому что я знаю, что сделаешь ты! Странно, не правда ли? Соник, как?
You might know everything I'm going to do, but I know everything you're going to do too! It's a strange feeling! Sonic, you're still alive? Sonic, what's wrong with you? You pervert!
Может, ты хочешь поменяться сторонами?
Do you wanna switch sides?
Или может, ты хочешь, чтобы я пошла туда как привидение пастушки.
Unless you would like me to go as Little Bo Peep.
Если ты на самом деле хочешь это выяснить может тебе использовать трюк Джерри Льюиса?
If you really wanna test him out why don't you try the Jerry Lewis trick?
Может, ты хочешь остаться здесь?
Maybe you'd rather stay here.
Может, ты хочешь свалить втихаря?
Maybe you're tryin to get out from under.
Так ты хочешь... может приступим?
You wanna, shall we get to it?
Ну, может быть, если только ты хочешь, принести несколько тампонов, чтобы смочить губы?
Oh, maybe you could get some more cotton buds to moisten my lips?
Может, ты не хочешь смотреть, Крис?
Where we all want to stay.
И я подумала, может, ты хочешь пойти со мной.
I have some shopping to do and I thought you might like to go with me.
Что ж, тогда, может, ты хочешь чего-нибудь еще?
Well... Is there something you'd like instead?
А может ты его хочешь отпугнуть жениться?
Maybe you " re trying to scare him out of marriage?
Может, ты хочешь провести время с "самым лучшим мужчиной в твоей жизни".
Maybe you'd want to book some time with "the best you've ever had."
Если ты хочешь играть жестко, у меня есть друг Джордж и он может играть очень жестко.
If you wanna play hardball, I got my friend George and he can play pretty hard.
Или, быть может, ты передумал и не хочешь вернуть обратно свою мать.
Or maybe you've changed your mind and don't want her back.
Может это потому, что ты не хочешь, чтобы он знал что твой друг писает в душе?
Could it be because you don't want him to know you have a friend who pees in the shower?
Может, ты хочешь обсудить это с хаттами?
Would you like to discuss it with the Hutts?
Может, ты хочешь зайти куда-нибудь поужинать? Нет.
- Hey, do you wanna maybe go have some dinner before- -
Не знаю, может, ты хочешь развести Боггстер.
Oh, hey, man, I'm not baggin'. I mean, if you're not gonna partake, do you mind if I do? - She might be a great little jam.
Когда ты не хочешь чувствовать смерть может показаться сном.
When you don't want to feel death can seem like a dream.
Может, ты просто не хочешь быть одиночкой, Вернера можно кем-нибудь заменить.
But maybe you just don't want to be alone, it doesn't necessarily have to be Werner.
Может быть, ты просто не хочешь тратить на этот аквариум все свои деньги.
You may not want to blow your whole wad on this tank. I would.
Ты хочешь сказать, что у женщины не может быть чисто физической сексуальной фантазии?
You're saying a woman can't have a purely physical sexual fantasy?
Никто не может ему помочь, кроме тебя! Чего ты хочешь?
Nobody else can help him but you! Aah! ...
может, ты хочешь поехать с нами?
WE THOUGHT MAYBE YOU'D LIKE TO COME WITH US.
Может, ты хочешь, чтобы мы вышли из комнаты? Или...
Do you want us to leave the room?
- Сэм? - Да. - Может быть, ты хочешь закрыть дверь?
- Sam, do you want to close the door?
А что ты хочешь, может она приедет с ковбоем?
What do you wanna bet she'll come back with a cowboy?
Я знаю, ты - большая рок-звезда и все такое но, может, ты хочешь потусоваться с хорошими людьми?
I know you're a big rock star and all but want to hang with good people and have a good time?
Ты хочешь чтоб я поверил, что кукла может ожить?
You're asking me to believe that a doll can come to life?
Ты хочешь провести весь день, разглядывая морщины или, может быть, подойдёшь и поцелуешь меня?
Are you gonna spend all day looking for wrinkles or are you going to get in here and give me a kiss?
Может, ты не понял, что надел? Или знаешь, что сглупил, а теперь не хочешь это признать
Maybe you just don't realize what you have put on or you know you did something stupid, but refuse to acknowledge that.
Может, ты хочешь вдолбить мне это в голову?
Maybe you wanted to rub it in a little? I don't wanna stop you, Pacey.
Может, он думает, что ты хочешь видеть его таким.
Maybe he thinks that's who you want him to be.
Может быть ты просто не хочешь в туалет.
Maybe you don't have to pee.
Разве что, может, ты не получишь того, чего хочешь, но.. Черт.
But, you know, you might not get you what you want... but... oh, shit.
Если не хочешь говорить со мной, может, ты заговоришь с антарианской службой безопасности.
Someone will come along eventually.
У тебя всегда все было, так как ты хочешь.. ты делаешь для этого что-либо или нет.. ты все равно получаешь свое, но так не может быть всегда, поэтому надо уметь проигрывать.
You figure out what it is you want and then you'll do anything to get it... and when you get it, you toss it aside... and move on to the next thing.
что может означать только одно ты хочешь меня поздравить за офигенную работу что я проделываю.
- i'm down. man down. - get up.
Может, ты хочешь подраться?
Maybe you want a piece of me, huh?
Тогда, может быть, ты хочешь рассказать нам о звонках Гарри Дункану, которые ты сделал из из кабинета Эндрю Унгера? Хорошо.
Okay.
Я подумала, что это может быть моей виною, что ты хочешь взять вторую жену.
Food's good at any time, darling. I thought it might be my fault that you want a second wife.
Может, ты хочешь, чтобы твоя сестра сначала отвлекла Атанарджуата?
Exactly! Atanarjuat's in my way!
Может, ты хочешь, чтобы я спала рядом с тобой сегодня?
Maybe you want me sleeping close to you tonight?
Ты хочешь сказать, что она может быть моей телкой.
You mean she could be my pussy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]