Можно мне взглянуть translate English
80 parallel translation
Он у тебя с собой? Можно мне взглянуть?
May I see it?
Можно мне взглянуть?
May I be permitted to see it?
Можно мне взглянуть на него?
Is it really impossible for me to see it?
Можно мне взглянуть на тело?
MAY I SEE THE BODY?
Простите, можно мне взглянуть?
May I have a look?
А можно мне взглянуть на верхний этаж?
Can I just take a look upstairs?
- Можно мне взглянуть?
Can I go see?
Можно мне взглянуть?
Okay. Can I take a look at that?
- Можно мне взглянуть на материалы? - Зачем?
Can I see the report?
Можно мне взглянуть на него поближе?
May I?
В таком случае, можно мне взглянуть на пустые коробки?
In that case, could I see the empty containers?
Можно мне взглянуть?
Can I look at it?
Можно мне взглянуть?
- Hey, can I see those?
Можно мне взглянуть?
Could I see that?
Мэм, можно мне взглянуть?
Ma'am, could I see that?
- Можно мне взглянуть?
- Can I see that? - Yeah.
Можно мне взглянуть на его комнату?
Do you think maybe I could see his room?
Ааа... Можно мне взглянуть на ее комнату?
Well... would it be possible to see her room?
Можно мне взглянуть?
Do you mind if I look?
Можно мне взглянуть на ваш супер-компьютер.
Maybe i could take a look at that supercomputer.
Можно мне взглянуть на нее?
Can I see it?
Можно мне взглянуть?
Can I look?
Можно мне взглянуть?
Can I see?
- Можно мне взглянуть? - Конечно.
Can I have a gander at that?
Можно мне взглянуть?
Can I see that?
- Можно мне взглянуть на него?
- May I see him? - Yeah.
Можно мне взглянуть?
May I take a look?
Можно мне взглянуть?
May I see that, please?
Можно мне взглянуть?
Do you mind if I take a look?
Можно мне взглянуть на левую руку?
Can I take a look at the left hand?
Можно... можно мне взглянуть на это, пожалуйста?
Could... could I have a look at this, please?
- Можно мне взглянуть?
- Oh, can I see that?
Можно мне взглянуть на него?
May I see the piece?
Можно мне взглянуть?
Can I see it?
Можно мне взглянуть?
Can I take a quick look?
- Можно мне взглянуть?
With Randy? Can I see?
- Можно мне взглянуть на его комнату?
Can I look in his room?
- Можно мне взглянуть?
Can I see that? Yeah.
О, можно мне взглянуть?
Oh, may I see?
Можно мне взглянуть?
Can I take a look?
Можно сначала мне взглянуть? Прошу вас.
Would you let me look first?
- Можно мне все же взглянуть?
- Can't I see it anyway?
Можно мне взглянуть? Да.
Why don't you take this... and Bernie and I will go and break the ice.
Юлия, можно мне взглянуть?
- Can I go see?
Она мне : "А можно взглянуть?"
And she goes, "Do you have ID?"
Как я себя чувствую... мне можно взглянуть.
The way I feel, I'm allowed to peek.
- Можно мне на них взглянуть?
- Can I see them?
Можно мне просто взглянуть на неё?
Can I just have a look at it?
Можно мне взглянуть? Спасибо.
Hey, H. Yeah, it's Walter.
Можно мне... взглянуть на бумаги о собственности Джорджа?
Could I... see the papers on George's property?
- А можно мне на них взглянуть?
Would I be able to see them?
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне войти 112
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне пива 35
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне войти 112
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне пива 35