Можно мне посмотреть translate English
169 parallel translation
Можно мне посмотреть?
May I take a look?
Можно мне посмотреть на моего маленького?
Can I see the baby?
Можно мне посмотреть спектакль?
Can I see this show?
Папа, можно мне посмотреть?
Dad, may I look?
ѕапа, можно мне посмотреть все это, перед тем, как ты отошлешь их?
Father, can you let me see them all before you send them off?
- Можно мне посмотреть?
- Let me see that picture.
Можно мне посмотреть?
Can I see it?
Можно мне посмотреть телевизор, пожалуйста?
May I watch television, please?
Можно мне посмотреть на тебя перед гибелью?
I want to see your face before I die.
Еще две игры, и я возмещу папин недельный заработок. Можно мне посмотреть?
Two more games, I can make up Pop's weekly salary.
Можно мне посмотреть в него.
Let me consult it.
Можно мне посмотреть?
Can I have a look at it?
Так можно мне посмотреть сериал?
Okay, can I just watch the show?
Можно мне посмотреть ваши документы?
Could I see some ID, please?
Можно мне посмотреть, как Вы это делаете?
Can I watch?
Можно мне посмотреть?
Well, may I see it?
Можно мне посмотреть на твои волосы?
Bind me to you with this hair forever.
Можно мне посмотреть на колоду?
May I have that deck, please?
Можно мне посмотреть?
Can I see that?
Можно мне посмотреть на вторую.
Let me see the other one.
Можно мне посмотреть ванную комнату?
I wonder if I could see the bathrooms.
Можно мне посмотреть "Щелкунчика"?
Can I stay up and watch The nutcracker?
Можно мне посмотреть его... на тебе?
Could I see it... on you?
Можно мне посмотреть?
Let me see.
Можно мне посмотреть телевизор?
Can I watch TV?
Можно мне посмотреть?
Can I see the note?
Можно мне посмотреть на это?
May I see those?
Можно мне посмотреть кольцо?
So, can I see the ring?
Можно мне посмотреть?
Can I have a look?
Позвольте мне посмотреть, что можно сделать.
Let me go up and see what I can do.
Можно мне на него ещё посмотреть?
Could I see it again?
Я с людьми ЮНИТ и хотел спросить, можно ли мне спуститься в шахту посмотреть.
I'm with the UNIT people and I wondered if I could take a look down the mine.
- Можно мне их посмотреть?
Yes.
Можно мне побыть тут и посмотреть?
May I stay here and watch?
Если покажешь мне, где можно найти травы, я разрешу тебе посмотреть волшебство на нашем представлении.
If you show me where to find grass, I'll let you watch the magic show for free.
- А мне можно посмотреть?
Let me see.
Он хочет, чтобы мы уехали из церкви на мотоцикле. Можно мне сесть на мотоцикл, чтобы посмотреть, как я буду выглядеть?
Can I just sit on my friend's bike to see what it's like?
- Мне можно посмотреть?
- Can I watch?
- Можно мне посмотреть эту машину?
- Can I look at that car?
Так мне можно посмотреть, правильно?
I am allowed to watch that, right?
Можно мне ещё раз посмотреть на фотографии моего отца?
Can I see the pictures of my dad again?
Тед, можно мне тоже посмотреть?
Ah, Ted, can I have a look, too?
А тем временем, Рейчел сует мне в лицо твои трусы... и спрашивает, когда ей можно будет посмотреть на меня в роли уродины.
Meanwhile, I get Rachel shoving your underwear in my face and asking when she can come see me star in Ugly Woman.
Кит... Можно мне сейчас посмотреть на кита? Можно мне сейчас посмотреть на кита?
Can't I see the whale now?
- Можно мне на неё посмотреть, Эдвард?
- Can I see her now, Edward?
Можно мне их посмотреть?
- Can I see them?
Можно мне теперь посмотреть фотографии?
Can I see my pictures now?
- Э... можно мне это посмотреть? - Кто-то приходил сюда и искал Чарльза?
- Somebody came by looking for Charles?
Почему бы вам не помочь мне и не сходить в грузовой отсек и не посмотреть, можно-ли его использовать для жилья.
So why don't you help me out and go down into the cargo area... and see about setting it up as a living space.
Можно мне посмотреть кольцо?
Maybe...
Можно мне твои рисунки посмотреть?
Can I see your drawing?
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне войти 112
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне с вами 53
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне войти 112
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне с вами 53