English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Можно мне пойти

Можно мне пойти translate English

156 parallel translation
и я подумала - можно мне пойти с вами? Зачем?
I was going in the same direction and I thought maybe I could walk with you.
Можно мне пойти?
Should I come along?
Можно мне пойти к ней?
Can I go in and say it?
Если я пообещаю сделать всю работу в срок, можно мне пойти снова... завтра?
If I promise to get all my work done on time, couldn't I go again tomorrow?
Можно мне пойти с вами, Доктор?
Can I come with you, Doctor?
Можно мне пойти с вами?
Do you want me to go with you? No, dear.
Можно мне пойти без тебя, ты не рассердишься?
You mean I can go and you won't mind?
- Можно мне пойти с вами?
May I walk with you?
- Можно мне пойти на мельницу?
- Can I go down to the mill?
- Можно мне пойти поиграть?
- Can I go and play?
Можно мне пойти в свою комнату и взять мою пожарную машину?
Can I go to my room and get my fire engine?
Можно мне пойти в кино, мам?
Can I go to the pictures, Mam?
Можно мне пойти на охоту на волков с отцом Дэвидом?
Oan I go off to hunt wolves with Father David?
Можно мне пойти с тобой?
Shall I go with you?
Можно мне пойти?
Can I go?
Можно мне пойти с вами?
Let me go with you tonight.
Можно мне пойти?
Can I come?
Можно мне пойти поиграть?
May I go and play?
- Можно мне пойти с вами?
- Can I walk with you?
Куджо, а можно мне пойти стобой?
Kujo, take me with you, please?
- Док, а можно мне пойти поговорить с ним?
- Can I go in and talk to him by myself?
- А можно мне пойти с Ларусом?
Can't I go with Larus?
Я хочу пойти спать! Можно мне пойти спать?
I'm going crazy here, worrying.
Девочки позвали меня в кино. И раз уж я больше не под арестом, можно мне пойти с ними?
The girls have asked me to go to the cinema and as I'm not grounded anymore I can go, can't I?
- Можно мне пойти домой?
- Can I go home now? - Home?
Можно мне пойти переодеться?
Do you mind if I go in and change now?
Сэр. Можно мне пойти с вами?
Sir... may I follow by your side?
Можно мне пойти с вами, ребят?
Can I go with you guys?
- Пожалуйста, можно мне пойти с папочкой Джеффом?
Please can I go with Papa Jeff?
Лили, можно мне пойти?
Lily, could I go?
Можно пойти ко мне.
Might as well go to mine.
Возможно, это ни с чем не связано но, просто, на всякий случай когда уходишь, говори мне, куда идёшь и оставляй номер телефона, по которому тебя можно найти.
It probably doesn't have anything to do with anything but just as a precaution when you go out, if you tell me where you're going to go a phone number where I can find you.
- Мне можно пойти с тобой?
Wash that... clean!
Можно мне тоже пойти, леди Марчмейн, если вы не возражаете?
May I come too, Lady Marchmain if you don't mind?
- Теперь мне можно пойти и лечь?
- May I go to bed now? - Yes, you may.
- Можно и мне пойти?
- Can I go too?
- Можно мне пойти поиграть сейчас?
CAN I GO PLAY NOW?
- Можно мне теперь пойти домой, пожалуйста?
- Can I go home now?
Да, а то мы собирались пойти... половить птиц. Не знаю. Сейчас спрошу, можно ли мне свалить.
So Somerville, he keeps going back to ask Tommy the elder follow-ups?
- Можно мне теперь пойти в свою комнату?
- May I go to my room now? - Go ahead.
Мне можно будет пойти на обедню?
And may I go to Mass?
Мне можно пойти, так?
I get to go, right?
- А может мне тоже можно пойти?
- Then maybe I could come too.
Можно мне, по крайней мере, зайти?
Can you at least let me in?
Но ты сказал, что мне можно пойти.
But you said I could go.
Можно мне не пойти завтра в школу?
Can I skip school tomorrow?
Можно пойти ко мне.
Hey, we could go back to my place. I'll warm you up. Hey, we could go back to my place.
Если можно, пожалуйста, мне нужны номера соцстраха, даты рождений и информация по родословным, чтобы я мог это использовать для того, что найти этого пидора.
I'm sorry. If you could, please. What I need are SS numbers, DOBs just all the pedigree information so I can run it on my end and we can ID the prick.
Как? Я записываю каждую серию. Можно пойти ко мне домой и посмотреть.
I tivo every episode, we can go to my house and see what they did.
Можно пойти ко мне в отель, если хотите.
You can come to my hotel if you want.
Если мне восхвалять Премьера, то можно, хотя бы пойти к Тому и Психам?
If I'm praising the PM, can I at least have a go at Tom and the Nutters?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]