English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Нам нужна машина

Нам нужна машина translate English

108 parallel translation
- Нам нужна машина.
- We gotta take it.
- Нам нужна машина.
- We came for a car.
- Здесь машин до вечера не будет. - Нам нужна машина.
- There are no cars out here till tonight.
Джентльмены, нам нужна машина.
Gentlemen, we are in need of a car.
- Нам нужна машина.
- A getaway car.
Нам нужна машина.
We need a car.
Скажи зтому господину, что нам нужна машина.
Would you inform this gentleman we need a vehicle of some kind?
Да, поэтому нам нужна машина ( универсал ) твоих родителей, чтобы забрать аппаратуру.
SO WE JUST NEED YOUR PARENTS'STATION WAGON TO PICK UP THE AMPS.
Нам нужна машина, Эрик.
We need the car, Eric.
- Нам нужна машина.
- We need a car. - Yeah, yeah.
Нам нужна машина побыстрее.
Oh, we gotta get a faster car!
Нам нужна машина.
I need a lift.
Верблюд - это, конечно, здорово, но нам нужна машина.
The camel's terrific but we need the car.
Мы понимаем, тебя прёт верблюд, но нам нужна машина!
We get the idea, you like the camel, but we need the car!
Я думала, нам нужна машина.
I think we will need to cars.
Нам нужна машина.
We need a ride.
Нам нужна машина, быстро!
Get us a vehicle now!
Нам нужна машина.
First things first.
Нам нужна машина по-больше.
We're going to need a bigger car.
- Нам нужна машина времени.
( Snaps fingers ) We need a time machine.
Нам нужна машина.
Yes. We need a car.
- Нам нужна машина.
We're taking this car.
Нам нужна машина.
We've got to get to the car.
Нам нужна машина.
You'll need transport.
Нам нужна новая машина.
We've got to swipe another car if we want to get anywhere.
Машина нужна нам.
We need the car.
Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места.
What we need is a roving vehicle with advanced experiments in biology and organic chemistry able to land in the safe but dull places and wander to the interesting places.
Нам нужна та же машина, Уолт, как мы поедем на другой?
We need the same car, Walt. How are we gonna go in another car?
Утром нам будет нужна машина.
We need a car in the morning.
Нам нужна ваша машина.
Police officers.
- Нам нужна машина.
- A car?
Нам нужна только машина.
All we need now is a car.
Но нам нужна машина.
It's beautiful.
В любом случае, нам не нужна посудомоечная машина.
We don't need a dishwasher anyway.
- Нам нужна твоя машина.
- We need your car.
Нам нужна Ваша машина.
We need your car.
Спасибо. И... нам нужна еще одна машина.
Thanks, and, uh, we'll need another car.
Нам нужна другая машина.
We need another car.
Машина у тебя в теле нужна нам.
That machine in your body is what we need.
Четырем? Нам также нужна будет машина Гранта Франклина.
- We should also get Grant Franklin's car.
- Нам нужна та машина.
I'm trying to think.
Нам нужна ваша машина Да, я так и подумал.
We're gonna need your car.
Машина 35, нам нужна помощь.
Rescue 35, we need backup.
Нам только нужна другая машина.
We're just gonna need another car.
Нам машина нужна.
We need a car.
Нам нужна другая машина для слежки.
We need another decoy for a surveillance.
Разве нам не нужна машина, чтобы привезти Расти?
Don't we need a car to pick up Rusty?
Нам не нужна машина.
We don't need a car.
Ну, я подумала, если нам нужна посудомоечная машина в любом случае, почему бы нам не купить ее сейчас?
Well, I was thinking, as long as we're getting a new dishwasher anyway, why don't we get one now?
Но... ведь у нас столько вещей, нам нужна грузовая машина.
But... I mean, we... There's so much stuff.
Нам нужна моя машина
We need my car.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]