English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он вооружён

Он вооружён translate English

382 parallel translation
- Да я бы с радостью, но... - Скажите, он вооружён?
But does he carry a gun?
Я знал, что он вооружён.
I knew he had a gun.
Как он вооружён?
When will your invasion fleet arrive what is its weaponary.
Что, если он вооружён?
What if he's got a gun?
Он вооружён, и я должен остановить его. Любым путём.
He's armed and I have to stop him!
Он вооружён?
Is he armed?
Им сообщили, что он вооружён, поэтому они не станут рисковать.
They think he's armed. They, too, are afraid. But they have nothing to lose by killing him.
Ах, как досадно, что он вооружён.
What complicates matters is that he's armed now.
Прошу вас, сохраняйте спокойствие. Возможно, он вооружён.
No we don't know.
Он вооружён.
He's got a gun.
- Он вооружён?
- Is he armed?
- Он вооружён!
- He carries a weapon!
- Он вооружён.
He's armed.
Он тоже вооружен?
Is he a gunman, too?
Он может быть вооружён.
He may be armed.
Я уверен, что он вооружен.
He's got a gun, I know.
- Он может быть вооружен.
He might carry a gun.
Он вооружен.
- But, sir, he's got a gun.
- Незнакомец, похоже очень вооружён. Он не напугал меня.
- Stranger, decked out like a gunfighter.
Я увидел часового, он был вооружен автоматом и гранатами, которые висели у него на ремне.
He was armed with a machine gun. I could make out the grenade on his belt and the bayonet in its sheath.
- Он не вооружен.
- He's unarmed. - Wait a minute, Wyatt.
Не открывай, он вооружен.
He's lost his mind.
Вдруг он вооружен яйцевзбивалкой?
- Is your name Leonard Vole?
Боже, он вооружен!
Careful! He's armed! - Where is he?
По данным сканеров он не вооружён.
Sensors report he is unarmed.
Он не вооружен.
He isn't armed.
Он вооружен и, возможно, направляется к театру.
He's armed and possibly headed towards the ship's theatre.
Стреляйте, только если он вооружен.
Don't fire unless he's armed. Go.
- Он вырвался. Он вооружен.
- He's broken away.
Мы предполагаем, что он хорошо вооружён, поэтому будьте предельно осторожны.
We have reason to believe it's supercharged, so maintain double alert till you spot it.
Он может быть вооружен и опасен.
He could be armed and dangerous.
Он не вооружен. или конторы по недвижимости?
He ain't armed. Who you with, the water department or the real estate office?
Он вооружен, поэтому мы не могли рисковать.
He's armed, so we couldn't take chances.
Если наш стрелок - Оке Эрикссон, он может быть вооружён ручным пулемётом Джонсона и шведским армейским карабином.
If our sniper is Åke Eriksson, he could be armed with a Johnson automatic rifle and a Swedish Army repeater.
Он не вооружен.
He wasn't armed.
Он вооружен величайшим оружием из всех.
He has the greatest weapon of all.
- Он вооружен.
- He is armed.
Господи, он вооружен.
He's got a gun.
- Он вооружен?
Does the guy have a gun?
Он был вооружен только этим.
He was armed only with this.
Полиция предупреждает, что мужчина Вооружен длинным пожарным топором... И предполагают, что он движется на запад В сторону 66 шоссе к Корманскому Университету...
Crestridge police warn the man is armed with a large fire ax and is believed to be moving west on Route 66 toward the Corman University area.
Помоги мне, Брендан, он вооружен.
- ( Bobbie ) Help me. Brandon!
- Мистер Харди, Вы избили этого мальчика с целью самообороны, он был вооружён опасным оружием.
Mr. Hardin, you beat that boy. Only in self-defence, Miles.
Хейнес, 6'1 ", 185 фунтов, со смуглой кожей, он вооружен и опасен. – Его видели в последний раз...
Haynes, 6'1 ", 185 pounds with brown hair, is armed and dangerous.
Он вооружен, но он хороший.
He's armed but he's okay.
У вас будет полный доступ к оценочным рапортам по кораблю, но, проще говоря, он слишком вооружен и слишком мощен для своих размеров.
You'll have complete access to the ship evaluation reports but, to put it simply, it's overgunned and overpowered for a ship its size.
Он был вооружен ножом мясника.
He was handed a butcher's knife.
шериф, вам лучше это видеть, он вооружен.
Sheriff, you better watch it. He's armed. - Don't move!
Человек на рельсах, он вооружен!
Twenty-nine to dispatch. We got a man on the line. He's armed.
Он вооружен, так что можете считать его опасным.
He's armed so consider him dangerous. Don't get too close.
Он вооружен и крайне опасен.
The man is armed and extremely dangerous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]