English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Она может быть

Она может быть translate English

4,111 parallel translation
Я думаю, она может быть моей матерью.
I think she might be my mother.
Юн Чжон... что она может быть избита
Yoon Jung... must have had such a hard time. She was even prepared to get hit.
Так что она может быть тоньше и легче.
So it can be thinner and lighter.
Они догадываются где она может быть?
Did they have any idea where she might've went?
Не думаю, что она может быть причастна.
I don't see her for this.
- Зашибись, она может быть где угодно.
- Great, so it could be anywhere.
Если Фиби выбросила книгу Элис, она может быть там.
If Phoebe threw Alice's book out, that's where it would be.
Она может быть уже... детка.
She could already- - - babe.
Это тот вид спокойствия когда она может быть либо отъявленной стервой, либо просто скромницей.
It's the kind of quiet where maybe she could be a raging bitch, or she's just shy.
Ну насколько сексуальной она может быть?
How hot could she be? Really?
Даже, если Лина и не подозреваемая, она может быть причиной.
Even if Lina is not a suspect, she could be the motive.
Она может быть где угодно.
She could be anywhere.
Она может быть звездой.
- She could be a big star. - [sighs]
Да ладно, это вся моя жизнь, как она может быть не важна?
Come on, it's my whole life, how can that not matter?
Я думаю, она может быть Мастером, регенерировавшим в женскую форму.
Cos I thought she might be the Master, regenerated into female form.
Может быть, она находится в состоянии шока. Или он стал настолько бесчувственным Из-за наркотиков, что он перестал вести себя так, как положено человеку.
Maybe he is in a state of shock or maybe his brain is so deadened from drugs that he can't act like a human being anymore.
Она должна знать, что у моих лёгких может быть рак груди.
She needs to know my lung may have breast cancer.
Может быть, она уже добилась этого.
She may just succeed.
Я думала, что она не очень умна, но у нее может быть материнский инстинкт.
I thought- - well, she's not too bright, but she just might have the mothering instinct.
- Почему она не может быть мягкой, и...
- Why can't it be limp and...
Меня беспокоит вред, что может быть причинен, если она получит письмо за пару дней до свадьбы.
I'm concerned what damage this might do if she were to receive this only days prior to her nuptials.
Может, она вернулась, Потому что хочет быть ближе к её семье.
Maybe she came back'cause she wants to be close to her family.
Это должен быть кто-то близкий для Аиши, ты понимаешь, кто-то кому она может доверять.
It must be someone close to Ayesha, you know, someone she trusted.
Может быть она не придет.
Maybe she's not coming.
Быть может, она попытается спасти его.
Maybe she's trying to save his.
Потом он приволок их к дому той женщины, чтобы она знала, что правосудие может быть исполнено даже в резервации.
Then he dragged them to that young woman's house so she could know that justice could be done even on the Rez.
И я всё думал, что это никак не может быть она.
I just kept thinking there's no way it could be the same girl.
Может быть когда-то в будущем, но она хорошая, Дэниэл.
Well, I-I thought maybe down the line, but it's lovely, Daniel.
Может быть, она хочет того, кому не нужен дополнительный стул за обеденным столом.
Maybe she just wants someone who doesn't need a booster seat at the dinner table.
Моя мама не может позволить себе быть толстой, она экзотическая танцовщица. О!
My mom can't afford to be fat- - she's an exotic dancer.
Не может быть, что она беременна.
There is no way she is pregnant.
И я подумал, не может быть, что она это написала.
And I thought, there's no way he wrote that.
Это может быть она.
That could be her.
Прочитай ее, посмотри может ли она быть нашей женщиной?
Get a read on her, see if she's our girl?
Может быть она выкинула ее из окна машины на ходу.
Maybe she threw them out the car window.
Да и как она может ею быть?
How could she be?
Она застряла у меня в голове, поскольку я думал, что это может быть последняя песня, которую я услышу.
It stuck in my head'cause I thought it might be the last song I'd ever hear.
Может быть, но зачем убивать её, раз она согласилась сотрудничать?
Plausible, but why kill her after she had cooperated?
Ага, может быть, даже утверждала, что она в опасности, что она боится Джека, и ты ей поверил, потому что знаешь, что Джек опасен.
Yeah, maybe she even claimed she's in danger, that she's scared of Jack, and you believed her because you know Jack is dangerous.
Поэтому она не может быть беспристрастной.
She's therefore unable to remain unbiased.
Если её не похитили, то она скрывается не без причины, и этой причиной может быть убийство.
If she hasn't been kidnapped, she's hiding for a reason, and the reason could be murder.
Ээээ... может быть, может быть, но... если бы Рейна была мужчиной, тогда она скорее всего не была бы моей невестой, не правда ли?
Uh, maybe, maybe, but, uh, if Rayna was a man, then she probably wouldn't be my fiancée, now, would she?
Она уже может быть на пути домой с Шоном и Кэти.
She could be on her way home now with Sean and Katie.
Она только что закончила годовой курс лечения рака ; это может быть кто-то, связанный с этим.
She just went through a whole year of cancer treatments ; it could be somebody associated with that.
Может быть, она не была просто невинной жертвой.
Maybe she wasn't just an innocent victim.
Ты сказал, что она твоя бывшая, может быть у вас все наладится. - Нет.
When you said she was your ex, maybe you guys can work it out.
Она не говорила, что мы, может быть, поженимся?
Did she not tell you that we might be getting married?
Она не может быть двумя сразу.
She can't be two people at once.
Может быть, она ушла навсегда.
Maybe she's gone for good.
Она сказала, что знает ферму неподалеку, где может быть немного еды.
She said she knew of a nearby farm where there might be some food.
Но разве это меняет факт, что она - наш лучший, может быть единственный шанс?
But does that change the fact that she is our best chance - - maybe our only chance?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]