Пожалуйста садитесь translate English
679 parallel translation
Садитесь, пожалуйста.
- You may as well, Miss Lowman.
Садитесь, пожалуйста.
Sit down, please.
Садитесь пожалуйста.
Just sit here, please.
Садитесь, пожалуйста.
Please, sit down.
Пожалуйста, садитесь, выпейте кофе.
But do sit down and have some coffee.
- Садитесь, пожалуйста. font color - "# e1e1e1" Ладно... font color - "# e1e1e1"
Be seated, please.
Пожалуйста, садитесь.
Do sit down.
Садитесь, пожалуйста.
You will sit please?
- Пожалуйста, садитесь, месьё.
- Please have a seat, sir.
Пожалуйста, садитесь.
Get in.
- Садитесь, пожалуйста.
Won't you sit down?
О, да, садитесь, пожалуйста.
Oh, yes, sir. Will you take a seat, please.
Пожалуйста, садитесь.
Please, sit down.
- Садитесь, пожалуйста. - Спасибо.
Won't you sit down?
Пожалуйста, садитесь, миссис Кардос.
Please sit down, Mrs. Kardos.
Садитесь, пожалуйста.
Please be seated. Have a chair.
Садитесь, пожалуйста.
Be seated, please.
Садитесь, пожалуйста, оба. - Нет уж, спасибо, я уже слышал. - Садись.
Those are the things that upset me.
- Пожалуйста, садитесь.
- Come sit down.
Здравствуйте, сеньора. Садитесь, пожалуйста.
Won't you sit down?
Садитесь, пожалуйста.
Sit down.
Пожалуйста, садитесь.
Be seated, please.
Садитесь пожалуйста.
Please, be seated
Садитесь пожалуйста.
Please sit down.
- Пожалуйста, садитесь, М-р Дизар
Please be seated, Mr. Dizar.
Садитесь, пожалуйста.
This way, please.
Пожалуйста, садитесь
Please sit down.
Пожалуйста, садитесь.
Don't mind Janet, Mr. Vole.
Садитесь, пожалуйста
Please sit down.
Садитесь, пожалуйста.
Please have a seat.
Пожалуйста, садитесь.
Please, rise.
Товарищи, прошу садиться, садитесь, пожалуйста.
Please be seated.
Садитесь, пожалуйста.
Please sit down.
- Садитесь, пожалуйста.
- please be seated.
- Садитесь, пожалуйста.
- Please sit down.
Пожалуйста, садитесь!
Kindly sit down.
Поллианна, пожалуйста, садитесь в машину.
Oh, Pollyanna. Will you please get into the car?
- Пожалуйста, Макс, садитесь сюда. - Благодарю вас.
- Max, will you sit here?
Пожалуйста, садитесь.
Please sit down.
- Садитесь, пожалуйста.
- Sit down, please.
Пожалуйста, садитесь.
Please get in.
Садитесь, пожалуйста..
Sit down.
Мужчина сказал : " Садитесь, пожалуйста.
The man said, "Please come in. I'll tell my Wife."
- Садитесь, пожалуйста.
Please sit down.
Садитесь, пожалуйста, сэр.
- No, please don't.
Пожалуйста, садитесь сюда.
Sit down over here.
Пожалуйста, садитесь, Доктор.
- Please sit down, Doctor.
Я хочу, чтобы вы отозвали охранников! Пожалуйста, садитесь.
Please, be seated.
Садитесь, пожалуйста! Садитесь, пожалуйста.
Say what you want to.
Садитесь, пожалуйста, синьорина, садитесь. - Мара.
- Sit down, lady, come, come.
Пожалуйста, садитесь.
- Thank you, my lady.
садитесь 3403
садитесь пожалуйста 23
садитесь сюда 54
садитесь в машину 158
садитесь здесь 27
садитесь же 17
пожалуйста 112654
пожалуйста подождите 34
пожалуйста остановись 30
пожалуйста прекрати 16
садитесь пожалуйста 23
садитесь сюда 54
садитесь в машину 158
садитесь здесь 27
садитесь же 17
пожалуйста 112654
пожалуйста подождите 34
пожалуйста остановись 30
пожалуйста прекрати 16
пожалуйста не надо 125
пожалуйста скажи мне 53
пожалуйста остановитесь 20
пожалуй 6219
пожалуйста не делай этого 30
пожалуйста ответьте 38
пожалуйста помогите мне 17
пожалуйста не уходи 21
пожалуйста скажите 16
пожалей меня 30
пожалуйста скажи мне 53
пожалуйста остановитесь 20
пожалуй 6219
пожалуйста не делай этого 30
пожалуйста ответьте 38
пожалуйста помогите мне 17
пожалуйста не уходи 21
пожалуйста скажите 16
пожалей меня 30